плотной тьмою смятения -
26. Враги напоминали снежную гору Мандара, ощетинившуюся лесом оружий и
взбивающую чистый океан молока;
27. Облака многочисленных стрел, взлетающих в небо, казались небесным зрителям
пляшущими волнами на поверхности океана;
28. Стрелы, летящие в небе, многочисленные как саранча, давали прохладу сотен
лун своей тенью, и плотная масса копий казалась густым лесом;
29. Под ударами Кекаев боевое возбуждение воинов противника сменилось криками
горя, а атака Канков заставила головы побежденных взлетать в небо, как стаю
цапель;
30. Воины Анги рычали, подобно ужасным Бхайравам, своими криками «кала-
кала!» уничтожив боевой задор армии Кирата, ставших скромными девочками;
31. Воины Каши, в одежде из травы каша, выглядели как пернатые, машущие
крыльями, и поднимали взмахами рук тучи пыли;
32. Опьяневшие в битве возбужденные воины Нармада, выпустив свои дротики в
небо битвы, веселились, смеялись и носились по полю боя;
33. Потоки копий, летевших со звоном колокольчиков, были сметены огненными
стрелами Сальвов;
34. Шайбьи, разбитые и израненные копьями Каунтов, бежали, и души из их трупов,
оставшихся на поле боя, отлетали в рай, подобно Видьядхарам;
35. Храбрая армия героев Ахина, овладевшая полем боя, одним ударом победила
воинов из города Панду;
36. Тандехаки, бьющиеся копьями, слоновыми бивнями и палками, были разбиты
Панчанадами и бешеными Каши, как дерево, вырванное с корнем слоном;
37. Брахмаватсанаки вместе со своими лошадьми падали на землю от острых дисков
Нипов, подобно цветущим деревьям под острой пилой;
38. Боевые топоры Джатхов рубили головы белых Шветакаков, и их остатки были
спалены огненными стрелами воинов принца Бхадраса;
39. Воины, оставшись без руководства, действовали беспорядочно, как дряхлые
слоны, застрявшие в трясине, и гибли подобно сучьям, пожираемым огнем;
40. Митрагарты из Тригарты были раскиданы в поле как солома; с отсеченными
головами они бежали за ворота преисподней, ища спасения;
41. Великий океан сил Магхадхов, взволнованный дуновением ветра, потопил
слабую армию Ванила, как старых слонов в болоте;
42. Чети, погибающие в битве с Танганами, напоминали увядающие цветы,
брошенные на дороге;
43. С боевым кличем воинов Паурава к Каусалам приближалась смерть в виде
нескончаемого потока дубинок, копий, стрел и дротиков;
44. Каусалы, израненные множеством летящих стрел и острых топориков, не
дрогнули, хотя и были подобны красным кораллам в потоках липкой крови, что
делало их похожими на восходящее солнце;
45. Потоки стрел и других летающих орудий носились со свистом, как тучи злобных
черных пчел;
46. Слоны ревели, подобно раненным Каусалам, ступая по полю боя, и напоминали
собой пушистые облака из оперения стрел, попавших в них, или овец, покрытых
шерстью из стрел, или деревья с листьями из стрел;
47. Ванараджи, люди из лесов и долины Кандака, старые и немощные, были
растерзаны на куски, как тряпки;
48. Застрявшие боевые колесницы со сломанными колесами казались вершинами
высоких гор, вокруг которых покоились облака убитых врагов;
49. Волнующийся людской лес был подобен лесу гордых ветвистых деревьев шала,
которые в битве потеряли свои ветви и походили на могучие стволы пальм тала,
которые, упав, казались садом из камней;
50. Молодые восторженные красотки из садов рая с удовольствием выбирали своих
великолепных героев в лесах и рощах горы Меру;
51. Рев этого прекрасного леса воинов был оглушающ, пока не встречался с
противником, сжигающим все пламенем космического разрушения;
52. Израненные, окруженные Пишачами Дашарны, оружие которых утащили Бхуты,
бежали от Карнов подобно телятам;
53. Предводитель Каши был побежден могучими Джигишаванами, и его воины
поникли лотосами в высохшем пруду;
54. Тушаки, израненные стрелами, копьями, дубинками и мечами Месалов,
отступали вместе с лживыми воинами Катака, изрублеными Нараками;
55. Каунты были окружены и разбиты солдатами Прастха - так бессильна
добродетель, встречаясь с обманом;
56. Воины на слонах пускали быстрые стрелы, мгновенно сносящие головы
противника, как если бы это были цветы лотоса;
57. Сарасваты бились с противником, и никто не мог победить, как в бесконечных
дискуссиях пандитов стороны не могут ни прийти к согласию, ни переубедить
другого;
59. К окруженным Ятудханами мелким полуживым воинам пришло второе дыхание,
и они дрались с таким ожесточением, как будто в умирающий костер подбросили
сухих сучьев;
60. Что еще сказать об этой войне? О Рама, даже многоголовый змей Васуки не мог
бы полностью описать эту битву своими бесчисленными языками!
Этим заканчивается сарга тридцать седьмая «История о Лиле:
Продолжение описания боевых построений» книги третьей «О
создании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению,
записанной Валмики.
Сарга 38. История о Лиле: Следствия битвы.
1. Васиштха сказал: