Читаем Йога в десяти уроках полностью

Находясь под влиянием дуализма Платона, а еще больше Декарта (который противопоставлял, как антагонист, тело и душу и признавал возможность совершенства только за рациональным элементом), они полагали, что соприкосновение с божественным, приобщение к дарам (как творческому, так и искупительному) доступно лишь на уровне человеческого духа, свободной и разумной души. Совершенный христианин — это прежде всего человек «духовный», человек, живущий «по духу». «Цель религиозных устремлений, — говорит в этой связи доктор Гольдбруннер, — является спиритуализация. Телу объявлена война. Дуализм проявляется в разных формах, от открытой враждебности до тайной подозрительности. Аскетизм — это постоянное борение с плотью, подавление всех опасных сил природы, борьба со всем, что относится к сфере чувств. Лучший способ защиты — нападение, поэтому противодействие инстинктивной, низшей жизни тела выливалось в бичевания, посты и ночные бдения, с тем, чтобы принудить плоть к послушанию и повиновению». Таковы бывают проявления «фундаментального дуализма» между телом и душой, сопровождающие иной раз стремление очиститься от скверны и достичь святости.

Йог, христианский йог, отвергает такой дуализм. Дуалистической концепции человека, пусть и христианской, но оторванной от истоков христианской философии, он предпочитает — причем решительно — традиционный библейский метод, который различает в человеке три уровня, три составляющие: ту, что управляет телесным существованием (anima); ту, что заведует жизнью ума (animus) и ту, что помещается в сердце (spiritus).

Йог ищет совершенства через уравновешенное взаимодействие этих трех составляющих, от которого зависят гармония и развитость личности, а также уровень ее духовной жизни. Ему представляется, что божественная милость направляет его силы и переносит их действие на высший, сверхчеловеческий, божественный план. Йог предпринимает все возможное, дабы подготовить свои способности, тело, душу и дух к восприятию той силы, что снизойдет на них свыше. Говоря короче, он желает развиваться на материальном плане и быть христианином на всех уровнях своего существа.

Йог хочет, чтобы тело его было здоровым и крепким. Он не ставит себе целью избежать недугов и страданий, если таковые ниспошлет ему Господь, до он знает, что плохое здоровье ограничивает человеческие возможности. Нездоровье (в особенности хроническое) мешает человеку заниматься трудами, которые, по существу, являются земным продолжением дела Господа, но главное — оно притупляет его высшие способности и ставит под угрозу духовную жизнь, жизнь любви.

Йог стремится быть уравновешенным, даже воздержанным человеком. Он хочет быть свободным. И все йоговские упражнения, от поз и контроля дыхания (об этом я рассказывал выше) до упражнений на внимание и концентрацию, в ходе которой высвобождаются некоторые возможности подсознания (об этом я буду говорить ниже), направлены только на одно: сделать здоровым и крепким человеческий организм, получить от человеческой природы самое лучшее и таким образом обеспечить человеку возможность целиком отдаться жизненным обязанностям индивидуума.

Ознакомившись с некоторыми книгами, излагающими йоговское учение, вы можете решить, что йога отделяет человека от мира, что она требует отдаления — если не отказа — от мира. Не правда ли, что ученик, входящий в комнату, где его ждет коврик для занятий и молитва, оставляет за порогом, вместе с верхней одеждой, все свои дневные заботы и тревога— весь внешний мир? Разве не отбрасывает он от себя — да мгновение, на час или даже на несколько часов — свои жизненные обязательства и не отдается, охваченный восторгом, во власть бесконечности, которую именуют Абсолютом, Брахмой, Самостью? Что же потом? Достанет ли ему решимости, облачившись в одежды, вновь взвалить на, плечи скучные дневные обязанности?

Приросшие к своим столам теоретики высказывают эти опасения вполне искренне и не без некоторых, оснований. Я и сам в следующем уроке разделю, до некоторой степени, их тревогу. Здесь же я ограничусь тем, что повторю случайные свидетельства учеников, которые приступали к занятиям йогой с опаской и неожиданно получали обильные плоды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Божий дар
Божий дар

Впервые в творческом дуэте объединились самая знаковая писательница современности Татьяна Устинова и самый известный адвокат Павел Астахов. Роман, вышедший из-под их пера, поражает достоверностью деталей и пронзительностью образа главной героини — судьи Лены Кузнецовой. Каждая книга будет посвящена остросоциальной теме. Первый роман цикла «Я — судья» — о самом животрепещущем и наболевшем: о незащищенности и хрупкости жизни и судьбы ребенка. Судья Кузнецова ведет параллельно два дела: первое — о правах на ребенка, выношенного суррогатной матерью, второе — о лишении родительских прав. В обоих случаях решения, которые предстоит принять, дадутся ей очень нелегко…

Александр Иванович Вовк , Николай Петрович Кокухин , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Религия / Детективы
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Григорий Сахаров , Дженнифер Ли Арментроут , Иван Алексеевич Бунин

Фантастика / Прочее / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги