Читаем Йомсвикинг полностью

Больше мы не произнесли ни слова. Мы стояли рядом с китом, как с поверженным в бою товарищем, пока вода поднималась. Бьёрн тихо произнес, что не знает, насколько кит может задерживать дыхание. Оказалось, не так долго, как мы предполагали. Вскоре он начал бить плавником, пытаясь захватить воздух пастью, но нас не покидало ощущение, что воздух внутрь его тела не попадал. Возможно, он пострадал во время шторма, а может, легкие сжались под тяжестью веса на суше, а не были расправлены, как в воде. Снова раздался этот душераздирающий звук, кит один раз приподнялся на плавнике и обмяк. Я подошел поближе и встал рядом с Бьёрном. Кит смотрел на нас своим огромным глазом и медленно умирал.

Мы могли бы воспользоваться его жиром и мясом, но не стали этого делать, лишь молча ушли оттуда, и только когда туша кита исчезла за горизонтом, Бьёрн перестал грести.

– Ты не мог его спасти, Торстейн. Шторм… наверное, погубил его.

Эти слова напомнили мне другой случай. Однажды дома я нашел птенца сороки со сломанным крылом. Я был тогда еще маленьким, мне едва исполнилось шесть или семь зим. Я принес его отцу и Бьёрну, когда они кололи дрова. Отец взял птенца в свои натруженные руки, вздохнул и покачал головой, прежде чем сообщить мне, что было бы лучше, если бы мы сломали ему шею, чтобы он не мучился. Но я убежал тогда в лес, туда, где нашел птенца, я едва мог различить гнездо на сосне, возвышавшейся надо мной, но полез наверх. В гнезде было еще два птенца. Я положил его к ним и подумал, что родители его выкормят и сохранят ему жизнь, а крылышко поправится. Но едва спустился с дерева, как птенец снова упал на пригорок. Он был еще жив, тот малыш, он махал одним крылышком и жалобно пищал. Пока я собирался сделать то, что посоветовал отец, пришел Бьёрн. Не мешкая, он взял птенца за голову и свернул ему шею. Затем он повернулся ко мне, его мальчишеское лицо было серьезно. «Ты не мог спасти его, Торстейн».

Возможно, христианам странно слышать наши размышления. О нас, язычниках, говорили, что нет у нас ни милосердия, ни сострадания. Пусть от нас не приходилось ждать милости, и было бы неправдой утверждать обратное, но бессердечными мы не были.

Мы обогнули северную оконечность Ютландии и отправились на юг, миновали фарватер, где поверхность воды была гладкой. Там было так мелко, что под нами отчетливо проглядывалось дно. Вскоре мы оказались в Каттегате и узнали, что там правил датский конунг. Даны не были свободными в отличие от нас, норвежцев, долгое время они жили, подчиняясь конунгу. Бьёрн рассказал мне об этом в первый вечер, когда мы высадились на берег там, на западном побережье Ютландии. Мы разожгли небольшой костер из деревьев, плавающих в воде, а на одном из лугов нашли для себя укрытие. Даны были отвратительными разрушителями, считал он. Все они до единого, с кем ему доводилось встречаться, были жадны до золота и жаждали крови. Они вели себя как дикие животные: когда Олав и Свейн Вилобородый пришли в Уэссекс, чтобы разграбить его, даже закаленные в боях воины содрогались при упоминании о их чудовищных злодеяниях. Неспроста Этельред выбрал Олава, а не Свейна, когда протянул свою руку и оплатил серебром себе союз. Сама земля сделала их такими, считал Бьёрн. Мы оба видели, насколько она была плоской. Такой же была и земля вендов, слыхал он. И Гардарики. Да, плоская, как щит, вся страна и на юге, и на востоке. Здесь не было ни одной горы, которая могла бы отделить один род от другого, а потому они с самого начала воевали друг с другом. Все эти войны и убийства выковывали людей на протяжении многих поколений.

Пока нам не повстречался ни один дан, в море мы были одни. Может, все они были на западе и разбойничали там? Когда на следующий день мы продолжили наш путь, настал мой черед сесть на весла, я тогда еще подумал, что, наверно, мы совершили ошибку, отправившись в южном направлении. Если все они там были воинами, если не знали покоя и жили лишь грабежами и сражениями… Разве о такой жизни я мечтал?

Я поделился своими мыслями с Бьёрном и ожидал, что он, с самого начала не желавший отправиться в Йомсборг, согласится со мной. Но Бьёрн лишь сидел и гладил Фенрира, разглядывая песчаные насыпи, мимо которых мы проплывали, пока наконец не спросил, сколько людей я убил. Я задумался, потому что их было больше, чем мне хотелось бы. Одного я убил на торжище, потом был бой с сыном ярла. Затем брат Роса и остальные преследователи.

Есть люди, которые очень бы гордились этим. Они хвалились бы своими подвигами и жаждали, чтобы их чествовали за их отвагу и силу. Я же скорее предпочел бы поскорее забыть обо всех этих убийствах.

Мы с Бьёрном продолжали идти в южном направлении и сходили на землю, лишь когда усиливался ветер или же надо было наполнить меха водой. Питались рыбой, пойманной в море. Очутившись возле датских островов и впервые увидев крупные поместья и суда данов, стоявшие на мелководье вдоль побережья, мы не стали задерживаться, а продолжили путь на юг, подняв паруса и усердно работая веслами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Йомсвикинг

Йомсвикинг
Йомсвикинг

993 год. На глазах юного Торстейна убивают его отца, а сам он попадает в рабство. Так начинается непростой путь будущего корабела и война. Волею судьбы он оказывается в гуще исторических событий, ведь власть в норвежских землях постепенно захватывает новый конунг, огнем и мечом насаждающий христианскую веру, стейну представится возможность увидеть как самого властителя, так и его противников, но в своем стремлении выжить любой ценой, найти старшего брата и отомстить за смерть отца он становится членом легендарного братства йомсвикингов, которых одни называли убийцами и разбойниками, а другие – благородными воинами со своим нерушимым кодексом чести. Но в непредсказуемом и опасном мире Севера X—XI веков ничто не вечно, и смерть может поджидать везде, ведь перед ней бессилен даже самый бесстрашный викинг.

Бьёрн Андреас Булл-Хансен

Исторические приключения

Похожие книги

Айдарский острог
Айдарский острог

Этот мир очень похож на Северо-Восток Азии в начале XVIII века: почти всё местное население уже покорилось Российской державе. Оно исправно платит ясак, предоставляет транспорт, снабжает землепроходцев едой и одеждой. Лишь таучины, обитатели арктической тундры и охотники на морского зверя, не желают признавать ничьей власти.Поэтому их дни сочтены.Кирилл мог бы радоваться: он попал в прошлое, которое так увлечённо изучал. Однако в первой же схватке он оказался на стороне «иноземцев», а значит, для своих соотечественников стал врагом. Исход всех сражений заранее известен молодому учёному, но он знает, что можно изменить ход истории в этой реальности. Вот только хватит ли сил? Хватит ли веры в привычные представления о добре и зле, если здесь жестокость не имеет границ, если здесь предательство на каждом шагу, если здесь правят бал честолюбие и корысть?

Сергей Владимирович Щепетов

Исторические приключения
Агасфер. В полном отрыве
Агасфер. В полном отрыве

Вячеслав Александрович Каликинский – журналист и прозаик, автор исторических романов, член Союза писателей России. Серия книг «Агасфер» – это пять увлекательных шпионских ретродетективов, посвящённых работе контрразведки в России конца XIX – начала XX века. Главный герой – Михаил Берг, известный любителям жанра по роману «Посол». Бывший блестящий офицер стал калекой и оказался в розыске из-за того, что вступился за друга – японского посла. Берг долго скрывался в стенах монастыря. И вот наконец-то находит себе дело: становится у истоков контрразведки России и с командой единомышленников противодействует агентуре западных стран и Японии. В третьей книге серии нас ждёт продолжении истории Агасфера, отправленного ранее на Сахалин. Началась русско-японская война. Одновременно разгорается война другая, незримая для непосвящённых. Разведочное подразделение Лаврова пытаются вытеснить с «поля боя»; агенты, ведущие слежку, замечают, что кто-то следит за ними самими. Нужно срочно вернуть контроль над ситуацией и разобраться, где чужие, а где свои.

Вячеслав Александрович Каликинский

Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы