Читаем Иранская сказочная энциклопедия полностью

Хатем немало подивился рассказу Мунира, и привел его к себе во дворец, и обрядил в шахские одежды, и они три дня и три ночи предавались пирам и веселью. На четвертый же день Хатем сказал:

— О щахзаде, пора нам отправляться в дорогу. Только добыв ответы на загадки малики, ты получишь ее в жены.

— Воля твоя, благородный юноша, — отвечал Мунир.

Хатем не мешкая позвал слуг и сказал:

— Нынче я покину дворец и отбуду в дальние края, где ждет меня неотложное дело. Вам же повелеваю заботиться о бедных и чужестранцах, щедро одаривать их, дабы они были избавлены от всех нужд.

— Слушаем и повинуемся, — отвечали слуги.

Вскоре Хатем и Мунир покинули Йемен и пошли в сторону Хорасана. После многих дней пути, оставив позади города и страны, достигли они города Хуснабада. Увидев у дворцовых ворот двух странников, слуги тотчас донесли об этом малике Хуснбану, та же повелела привести их немедля к ней. Когда Хатем и Мунир предстали перед маликой, она увидела, что оба они излучают шахское сияние, оба одеты в шахские одежды. И малика спросила:

— О прекрасные юноши, что привело вас в эти края?

— О прельстительная малика, — отвечал ей Хатем. — Молва о твоей несравненной красоте и добром нраве достигла наших пределов, и, снедаемые нетерпением, мы пришли сюда, чтобы убедиться, так ли это. Не будешь ли ты милостива хоть на одно мгновение открыть нам свой прекрасный лик?

В ответ на эти слова малика усмехнулась:

— О наивные юноши! Какая же девушка станет показывать свое лицо постороннему? Чем заслужили вы подобное снисхождение?

Испытав неловкость после этих слов малики, Хатем погрузился в глубокое раздумье, а потом сказал:

— О благородная малика! Ты имеешь обыкновение загадывать странникам семь загадок. Может быть, ответив на них, мы сможем заслужить твое благорасположение? Если будет на то твое соизволение, пригласи высокородных горожан и при них обещай, в случае нашей удачи, признать себя побежденной.

— Я согласна, — отвечала малика Хуснбану и немедля повелела хаджибам позвать всех знатных людей города во дворец. Когда же все они были в сборе, малика объявила, что готова руку и сердце свое даровать тому, кто разгадает ее загадку. Успокоенный Хатем, обратясь к малике, попросил:

— А теперь загадывай свою первую загадку.

И малика сказала:

Кто та любимая, скажи, которую, узрев однажды,Мы жаждем встретить, но вовек не утолить нам этой жажды?—

и добавила:

— О храбрые юноши! Кроме того, вы должны найти человека, коему принадлежат сии слова, и узнать истинный их смысл. Только тогда я загадаю вам вторую загадку.

Приключение первое

Покинув дворец малики, Хатем и Мунир вернулись в караван-сарай, но Хатем отправился в путь один, оставив своего друга в Хуснабаде. По прошествии нескольких дней он увидел газель с двумя детенышами. За ней гнался голодный волк. Хатем заслонил ее от волка и гневно сказал:

— Как можешь ты, кровожадный хищник, зариться на жизнь кормящей матери?!

Остановился волк и спрашивает:

— Уж не Хатем ли ты, человек?

— Откуда тебе ведомо, как меня зовут? — удивился тот.

— Я узнал тебя, дружище, по великодушию и милосердию, коими наделил тебя Аллах, — отвечал волк. — Среди живых существ мира один ты славишься столь великолепными достоинствами. Ныне же ты лишаешь меня добычи, но что ты можешь предложить мне взамен?

— А что бы ты пожелал съесть?

— Любимая еда волков — мясо!

— Ну что ж, — сказал Хатем, — выбирай, какая часть моего тела тебе больше всего по вкусу.

— Я предпочитаю ляжку, — воскликнул волк.

Хатем тут же отрезал у себя часть ляжки и бросил ее волку. Насытившись, волк облизнулся и спросил:

— Что побудило тебя, Хатем, оставить йеменский трон и вступить на путь, столь трудный и опасный?

И Хатем ответил так:

— Я повстречал шахзаде Хорезма, сердце коего снедает любовь к малике Хуснбану. Однако малика объявила, что отдаст свою руку только тому, кто сможет разгадать семь ее загадок. Вот я и решил помочь шахзаде и отправился искать ответы на загадки. Первая загадка малики Хуснбану такова:

Кто та любимая, скажи, которую, узрев однажды,Мы жаждем встретить, но вовек не утолить нам этой жажды?

Не ведомо ли тебе, где можно найти того, кому принадлежат эти слова?

— Далеко-далеко, — отвечал волк, — в пустыне Хувайда живет человек, который с утра до ночи твердит сии слова.

— Послушай, волк, — встрепенулся Хатем, — а в каком краю находится эта пустыня?

— Ступай прямо, — принялся объяснять волк. — Как дойдешь до развилки двух дорог, иди вправо.

Распростились газель и волк с Хатемом и разошлись в разные стороны.

Пройдя лишь небольшую часть пути, Хатем ощутил в ноге мучительную боль, с трудом добрался до дерева и лег. А под тем деревом находилось обиталище шакалов. Вернулись шакалы с охоты, увидели человека, лицо коего было озарено сияньем, подобным солнечному ореолу, и шакалиха так сказала своему мужу:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже