Читаем Ирод полностью

Ирод. Справедливый сын мой за добро добром воздает. Честь ему и хвала. А правду говорят, мол, люди храма, раввины, чернь – не хотят, чтоб в Иудее царствовал Антипатр, потому как простолюдин он?

Вольноотпущенник. Правду говорят. Но не только за незнатность не хотят его, но и худое о нем сочиняют.

Ирод. Вот злые языки! Неужто можно сочинить нечто правдоподобно худое о столь честном человеке?

Вольноотпущенник. Выходит, что можно. Клевещут, и с большим удовольствием. Боюсь даже и произносить такое: еще решишь, что это моя придумка!

Ирод. Да ни в коем разе! Говори смелее!

Вольноотпущенник. Друзья казненного тобою сына болтают, будто Антипатр нанимал продажных писцов, и они подделывали руку Александра. А в пергаментах тех говорилось, как умертвить тебя, Ирод! Да кто ж поверит в такую несуразицу?

Ирод. Уж не мы с тобой – два благоразумных человека! А сам ты эти опусы видал?

Вольноотпущенник. Конечно! Как узнали Александровы радетели, что ты меня на беседу призываешь, всучили мне сии фальшивки, дабы я тебе показал.

Ирод. Оставь, я позже посмотрю.

Вольноотпущенник. И это не всё, царь! Вот еще одна обманная писулька – Антипатр обещает награду некоему душегубцу за смерть твою. Лиходей убьет тебя, а к Антипатру пятно не пристанет, потому как он пребывает в Риме!

Ирод. Оставь и это. Я изучу. Благодарю тебя, вольноотпущенник! Сейчас покинь меня. Начальнику гвардии скажи, мол, Ирод распорядился принять тебя гвардейцем. Отныне будешь при дворе служить.

Вольноотпущенник. Благодарствую, великий царь. Я ухожу.

Ирод. Подделка или подлинник? Фальшивый документ иль настоящий? Не важно это для отца, которому младший сын готовил гибель, и мысли старшего – о том же! Коварный Антипатр! Он скрытнее, хитрее Александра, и потому опаснее. Фальшивое никогда не бывает прочным.

Глава 22

Николай, придворный дипломат и историк, изучил пергаменты, переданные царю вольноотпущенником, и произвел расследование. К несчастью, худшие подозрения Ирода против Антипатра подтвердились.

Царь принял решение судить сына. Результат суда должен был определить участь Антипатра.

Возвращавшийся из столицы империи наследник ничего не знал об ожидавшей его катастрофе.

Антипатр. Мир тебе, отец. Я вернулся. Прекрасна столица, а родина милее. Говорят же в Риме, мол, родная земля влечет к себе человека, пленяя его невыразимой сладостью, и сердце отдыхает!

Ирод. Не положен тебе отдых с дороги, Антипатр! Проходи в тронный зал, люди собрались и ждут.

Антипатр. Я не нуждаюсь в передышке, отец. Я свеж и бодр. Отдых утомляет, а утомление отвлекает от радости. Как приятно видеть собравшихся приветствовать меня!

Ирод. Сегодня не будет место пустословию!

Антипатр. Позволь прежде обнять тебя искренним сыновним объятием!

Ирод. Руки прочь! Ты разоблачен! Суд над тобою в сборе.

Антипатр. Что это значит? Ты здоров, отец?

Ирод. Я болен, слишком болен. При смерти душа!

Антипатр. Я ничего не понимаю!

Ирод. Чего не понимаешь – то вскорости поймешь!

Николай. Слушай внимательно, Антипатр! Твой вольноотпущенник передал нашему царю пергаменты, из которых следовало, что ты подкупал писцов, дабы выставить преступником брата Александра и нанял убийцу собственного отца.

Антипатр. Боже мой, какая клевета! Вот плата бывшего раба!

Ирод. То благодарность тебе за лишних шесть лет рабства! На колени, негодяй!

Николай. Ирод обязал меня разобрать дело. Я выяснил, что не только эти, но и другие преступления обременили совесть твою, Антипатр. Ты отравил Ферора, замышлял убийство Шуламит, строил планы умерщвления Александра, лжесвидетелям платил за доносы, нанимал лиходеев, лишавших жизни смельчаков истины, и так далее, и так далее, и так далее.

Начальник гвардии. Николай разоблачил приспешников, вольноотпущенник ткнул пальцем на подельщиков. Мне оставалось выловить всю нечисть и отдать в руки палача.

Старший палач. Мои бойцы работу знают. Помогли признаться всем. Мы вдвоем с Иродом подвергали виновных казни. Царь хоть и стар, но тверд рукою.

Антипатр. Родитель, опомнись! Ты доверяешь вырванным пытками свидетельствам! Зачем поддался вражеской молве? Я запросто опровергну все клеветы. Не повредился ли ты умом, отец?

Ирод. Ты мне дерзишь? Палач, заковать Антипатра в кандалы, швырнуть на землю, и пусть лежит у ног моих!

Старший палач. Готово, царь!

Ирод. Мы выслушали Николая, начальника гвардии и старшего палача. Вина злодея доказана ими с полной очевидностью и в подробностях. Лицемерные опровержения Антипатра нам не нужны. И лишь из почтения к законам имперского суда мы дадим слово преступнику. Возможно, последнее слово.

Идо. Царь Иудеи! Скажи, что на душе у тебя!

Ирод. Горечь!

Элия. Отец, в несчастье твоем ты не одинок, поверь. Выплачь близким горе, дай нам надежду помочь тебе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полет дракона
Полет дракона

Эта книга посвящена первой встрече Востока и Запада. Перед Читателем разворачиваются яркие картины жизни народов, населявших территории, через которые проходил Великий шелковый путь. Его ожидают встречи с тайнами китайского императорского двора, римскими патрициями и финикийскими разбойниками, царями и бродягами Востока, магией древних жрецов и удивительными изобретениями древних ученых. Сюжет «Полета Дракона» знакомит нас с жизнью Древнего Китая, искусством и знаниями, которые положили начало многим разделам современной науки. Долгий, тяжелый путь, интриги, невероятные приключения, любовь и ненависть, сложные взаимоотношения между участниками этого беспримерного похода становятся для них самих настоящей школой жизни. Меняются их взгляды, убеждения, расширяется кругозор, постепенно приходит умение понимать и чувствовать души людей других цивилизаций. Через долгие годы пути проносит главный герой похода — китаец Ли свою любовь к прекрасной девушке Ли-цин. ...

Артем Платонов , Артём Платонов , Владимир Ковтун , Екатерина Каблукова , Энн Маккефри

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези
Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература