. Я слишком взволнован для гладкой речи. Суть дела в разладе с младшим моим сыном Александром. Должно быть, вам известно, что упомянутый задумал отцеубийство, составил заговор против меня и разработал план преступления.
Идо
. Чтобы судить необходимо знанье фактов. Мы удостоимся услыхать улики?
Ирод
. Улики имеются в изобилии. Их так много, и они столь бесспорны и тяжелы, что муки сомнений не грозят никому.
Ферор
. Уклончив твой ответ, брат.
Ирод
. Я большей скромности ожидаю от тебя, помилованный мною Ферор!
Пнина
. Я не связана твоею милостью. Мне ответь на вопрос Идо!
Ирод
. Есть у меня ответ на вопрос Идо – всему свое время. Пока скажу во всеуслышание – нестерпимо родителю слышать от собственного сына поношение отцовского имени, насмешки, оскорбления.
Дорис
. Говори, Ирод, что у тебя на сердце!
Элия
. Прежде, чем начнешь, отец, ответь, почему нет здесь братьев моих – Александра и Антипатра? Разве слово защиты первого и мнение второго не важны для непредвзятости наших суждений?
Ирод
. Я полагаю, вопрос сей созрел во многих головах. Отвечу всем и тебе, мой славный робкий сын. Александра я не предъявил собранию, ибо он чрезмерно наделен талантом притворщика, слезами разжалобит сердца, и этим может повредить нелицеприятию суда. А что до честного Антипатра, то он слишком любит брата и отца, чтобы свидетельствовать беспристрастно.
Ферор
. Где Александр обретается сейчас?
Ирод
. Я арестовал его, он пребывает в тюрьме, в надежном месте. Не стану разглашать в каком.
Шуламит
. Объясни, с чего же началась твоя с сыном вражда? Ни я, ни Дорис, ни многие другие не знают этого.
Дорис
. Мы и впрямь недоумеваем. Казалось бы, ты наделил Александра огромным богатством, обещал власть и корону – и неужели положена тебе такая черная неблагодарность? Не ошибаешься ли ты?
Ирод
. Нет, не ошибаюсь. Моя монаршая забота – благо Иудеи и иудеев. Народ мой желает видеть на троне человека царского происхождения. Таков Александр – сын благородной Мирьям, правнук родовитого Гиркана. Следуя воле единоверцев моих, я поначалу завещал корону Александру, хотя Антипатр, как старший сын, имеет больше прав на эту честь. Дорис и Шуламит, не в обиду вам сказано будет, но Антипатр, как и мать его, и род отца его – происхождения простого. К счастью, мой первенец мудро признал интерес государственный выше эгоистического честолюбия и со смирением принял волю мою.
Идо
. Так отчего же бунтует Александр? Ведь ты ему назначил венец царя!
Ирод
. Честолюбцу сему не терпится усесться на трон. Не хочет ждать Александр естественного хода вещей и потому задумал лишить меня жизни. Не о народе думы его, но о собственном величии!
Пнина
. Чего ты ждешь от нашего собрания, Ирод?
Ирод
. Александр хочет моей смерти. Вы, родичи, должны помочь мне принять решение – казнить его или назначить ему какую иную кару.
Ферор
. Положим, ты убьешь сына. Сойдут ли мир и спокойствие в душу твою?
Ирод
. Вопрос сей терзает отца. Убить чадо – убить себя! Победа над детьми есть горькая победа. Вихрь и гром в душе моей. Бедствия сжимают голову седую. Я жертва воли злой, что реет надо мною. Готов был сыну царство подарить, не жизнь! В сердце преступника змея свернулась и ждет часа своего. За что мне это? Я не так перед другими грешен, как другие!
Элия
. Отец, ты заговорил почти стихами! О, как мне жаль тебя. Догадываюсь, должно быть, страшно тебе на что-либо решиться! Подсказка нашего собрания не оградит совесть твою, не уничтожит страх твой.
Ирод
. Элия, ты лучше всех понимаешь отца, взор твой до дна души моей проникает!
Идо
. Какая перемена в тебе, царь Иудеи! Испуган, замучен, потерян! Помнится, строили мы с тобою страну – другой ты был: сам смелый творец, и мой дух будоражил.
Ирод
. Помню, мой друг. Дай тебе Бог наследника по замыслу твоему.
Пнина
. И все же, Ирод, убеди нас в злоумышлении Александра.
Ирод
. Благонамеренный Эврикл разведал для меня замысел смутьянов. Александр взял себе в сообщники двух бывших кавалерийских офицеров, уволенных мною за нерадение по службе. Убив меня, заговорщики собирались сначала укрыться в крепости, затем вооружить сотни недовольных, захватить дворец и короновать Александра. Начальник крепостного гарнизона был подкуплен. Эврикл выкрал и представил мне написанный рукою сына план переворота в Иудее. Офицеров я арестовал, пытал, они признались, рассчитывая избегнуть смерти, но я казнил их.
Ферор
. Судья с холодной головой знает, когда можно доверять недостаточным уликам. А что если план написан не рукою Александра, а всего лишь подделка кого-либо из его врагов?
Шуламит
. Нелепое предположение, не заслуживает внимания.
Дорис
. Тихо! Я слышу шум за окнами. Кто так кричит? Кажется, это Терон, твой, Ирод, старый служака!