Начальник гвардии
. Охранник, уведи, запри и более не возвращайся. Палач, отправляйся спать, ты до вечера свободен.
Ирод
. Мы остались одни, начальник, я покидаю свое убежище. Сейчас ты понял, как низко тучи черные спустились над моею головой?
Начальник гвардии
. Еще я понял, что сын твой младший – содомит!
Ирод
. Какое дело мне до этих пустяков! Пусть озаботится Глафира! Меня терзает мысль, что Александр замышляет убить меня. Зато мой старший сын мне верен до конца. Честный Антипатр!
Начальник гвардии
. Я вижу – положение серьезно. Сделаю признание: твой Александр и меня пытался заманить в свою преступную когорту.
Ирод
. Как именно?
Начальник гвардии
. Предлагал убить тебя на охоте! Разумеется, получил достойный отпор.
Ирод
. Я загнанный зверь!
Начальник гвардии
. Зло не свершилось. Мы не имеем доказательств, но лишь вырванные страхом и пытками признания!
Ирод
. Нет доказательств? Мне привиделось во сне, что у моей постели стоит Александр, и в руке его кинжал, и он готовится заколоть меня. Какие еще тебе нужны доказательства скорого покушения? К ночи распорядись казнить трех евнухов, а Александра немедленно арестовать и бросить в темницу. Ступай!
Начальник гвардии
. Будет исполнено, царь! Я удаляюсь.
Ирод
. Вот, я остался один в этом зале. Я и в жизни безнадежно одинок. Большая власть – большое одиночество, оно есть жребий выдающихся умов. Однако пока мне страшно. Александр уж подобрался к самому начальнику гвардии. Правда, тот утверждает, что дал достойный отпор преступному замыслу. Так ли это? Александр умен и не станет вербовать в союзники такого, кто не подает надежды. Велю убить начальника гвардии, как только он казнит евнухов и арестует Александра.Глава 19
1
Тревожная весть об аресте Александра дошла до Архелая, царя Каппадокии и отца Глафиры. Крутой нрав Ирода был хорошо известен Архелаю, и последний вполне допускал скорую казнь Александра, что означало бы крушение семейной жизни любимой Глафиры. Спасение дочери возможно было только через оправдание зятя. Дабы повлиять на Ирода и предотвратить надвигающуюся драму, хитроумный Архелай отправился в Иерусалим с миротворческой миссией.
Архелай
. Великий владыка Иудеи, мир тебе и дому твоему!
Ирод
. И тебе желаю мира, славный правитель Каппадокии.
Архелай
. Я прибыл в Иерусалим, чтобы проведать тебя, поцеловать дочь, обнять зятя, поиграть с внуками. Мои подарки не разочаруют.
Ирод
. Спасибо, Архелай. Ты человек чувствительный, поймешь мои горести.
Архелай.
Горести? Я вижу тень печали на твоем челе. Сказать по правде, я кое-что слыхал, но не стал первым заговаривать об огорчениях твоих. Захочешь – сам расскажешь.
Ирод
. Непременно расскажу. Веришь ли, в семье моей слишком мало сочувствующих мне! Сестра Шуламит, честный Антипатр, мать его Дорис – вот и все мои родичи, которых я мог бы назвать истинными друзьями. А между тем я так нуждаюсь в поддержке и совете!
Архелай
. Причисли меня к своим истинным друзьям. Сейчас я обратился в слух.
Ирод
. По сути своей дело выглядит просто. Александр, мой младший сын, твой зять, отец твоих и моих внуков – изменник.
Архелай
. Неужели? Какое несчастье! И есть свидетельства тому?
Ирод
. Их слишком много, чтоб сомневаться!
Архелай
. Говорят, кому попался хороший зять, тот приобрел сына, а кому дурной – тот потерял дочь. Что натворил Александр?
Ирод
. Так, пустяк! Всего лишь составил заговор убить меня и самому надеть корону.
Архелай
. Твоя жизнь в опасности?
Ирод
. Боюсь, что да. Я заковал Александра в кандалы и упрятал в темницу. Теперь сам-то он не опасен мне. Однако Александр лишь голова дракона, но у чудовища есть когти – сеть заговорщиков разветвлена, и небеса почернели над моею головой.
Архелай
. Ты видишь средство рассеять тучи? Что предпринимаешь?
Ирод
. Я не сижу сиднем, действую. Повсюду рыщут мои агенты. Разведывают, докладывают, изобличают. Я отбросил пустейшие расследования и суды. Пытаю и казню – палач мой трудится не покладая рук. Но на душе тяжелая тревога, а сердце неспокойно днями и трепещет по ночам!
Архелай
. Ирод, скорее говори, в какой тюрьме пребывает мой преступный зять? Укажи дорогу. Я собственными руками размозжу голову отцеубийцы!
Ирод
. И оставишь Глафиру вдовой?
Архелай
. Ни в коем случае! Я и ее хладнокровно убью, ибо она обесчещена брачным союзом с негодяем Александром! Давно ли ты осведомлен о злоумышлении против тебя?
Ирод
. Давно, Архелай. Немало времени утекло, как сам Октавиан разбирал наше дело и споспешествовал примирению, да, видно, башня мира была выстроена на песке. Не обуздал Александр вожделения свои. Моя вина – медлительность: распознавать и гасить дурные желания чада следует в зародыше.