Ирод
. Октавиан постановил, что сыновья должны во всем повиноваться отцу, а мне предоставлено право завещать корону кому пожелаю. Разбиты камни вражды, как говорит сестра. Вот, я обнимаю моих драгоценных чад – тебя, Антипатр, и тебя, Александр! Живите меж собою в мире, пусть каждый любит брата, и оба любите родителя вашего. Отныне я не тороплюсь называть имя будущего царя. Возможно, я разделю меж вами Иудею и обоих сделаю монархами. Пока же я назначаю вам воистину царское содержание. Я повелеваю моим приближенным отбросить ковы, выпутаться из паутины интриг и послушно следовать за мною тропою мира и благочестия. Все ли уразумели мое повеление?
Дорис
. Все уразумели и счастливы исполнить.
Шуламит
. Дом крепок ладом.
Ирод
. Хорош настрой. Теперь я спокоен за свою судьбу. Не делающий зла, злу не подвержен. Я уехал с войною в сердце, а привез мир!
Шимон
. Ты привез нам мир? А не забыл ли ты тот непреложный факт, что народ иудейский жаждет монарха подлинных царских кровей. Как бы мир сей не обернулся позором войны братоубийственной!Глава 17
Ирод жаждал семейного согласия, однако сомнения в действенности императорского вердикта о мире не покидали душу царя. Отеческое сердце хотело любить, а не бояться сыновей, желало дружбы, а не вражды меж ними, мечтало награждать, а не карать детей.
Не осмеливаясь перечить императору, Антипатр и Александр приняли мирные условия Октавиана. Но сделали это только напоказ, а внутренне по-прежнему оставались жестокими врагами, верными каждый своей хищной цели и готовыми на любое преступление ради достижения ее. Ненависть скрывать легко, совсем не так как равнодушие.
Война между двумя непримиримо враждебными лагерями Антипатра и Александра велась частью открыто, частью исподтишка.
Глафира, жена Александра и дочь Архелая, царя Каппадокии, неутомимо насмехалась над низким происхождением сочувственников Атипатра, чем отменно раздувала огонь их вражды к приверженцам высокородного Александра.
Дорис.
Я хвалю тебя, сын мой, за ловкое умение быть хорошим братом и любящим сыном.
Антипатр
. Ты правильно ценишь мои таланты, матушка. Я обладаю завидным даром хранить свои мысли при себе. Я ненавижу Александра и мечтаю взойти на трон. Однако осторожностью и искусным языком я обманываю брата деланной дружбой и ослепляю отца мнимой любовью. Все это хорошо и перспективно, не так ли?
Шуламит
. Расхвастался ты, дорогой племянник. Превозносить свои таланты следует наедине с самим собой, а не перед лицом других. Помни, для нас, людей простого звания, умение таиться, молчать и лгать есть мастерство обыденное и необходимое, а не предмет высокого искусства. Лишь люди благородного происхождения, вроде Мирьям, Александра или Глафиры, имеют привилегию болтать открыто вслух.
Дорис
. Эта привилегия нам на пользу. Мы с Шуламит завели верных наушников. Они честно доносят нам сказанные Александром враждебные тебе, сын, и твоему отцу слова. А ты узнаёшь важные вещи от нас.
Антипатр
. У меня и свои осведомители имеются в достатке. А вас, матушка и тетушка я благодарю за ценный материал.
Шуламит
. Прекрасно! Все Александровы бредни, как есть, доводи до Ирода.
Антипатр
. Э-э-э нет, почтенная Шуламит! Ты казалась мне умнее, зато я – умнее, чем кажусь!
Дорис
. Ах, Антипатр, право! Что ты имеешь в виду? Требуется пояснение нашим женским головам.
Антипатр
. Поясняю. Я прежде уж говорил вам обоим, что не мое это дело сообщать отцу не то, что ему желаемо услышать. Забыли? Я не передаю батюшке поганые речи Александра, это делают наши с вами доброхоты. Наоборот, беседуя с отцом, я высказываю сомнения в верности слухов. Но тут же невзначай добавляю словцо в пользу их правдивости. Невзначай и тонко! Я защищаю брата перед лицом отца. Вот моя роль!
Дорис
. Роль? И что из этого выходит, мой драгоценный лицедей?
Антипатр
. Я добиваюсь от отца двух вещей – укрепляю доверие к себе и разжигаю злобу к Александру!
Шуламит
. Мой братец страдает болезненной подозрительностью, денно и нощно ожидает покушения. Недаром Октавиан направил его к лекарям лечить разлитие черной желчи. Александр же категорично отрицал, что он готовит отцеубийство. А в самом деле, верна ли молва?
Антипатр
. Верна молва иль ложна – всё едино! Я исподволь внушу родителю – молва верна! Мнительность родит тревогу, тревога будит страх, а страх лишает разума. Не я, но пусть отец покончит с Александром!
Дорис
. Ты искусно и без оглядки служишь злу, сынок. Что думать матери – гордиться иль стыдиться?
Антипатр.
Мамаша, цель у нас с тобой одна и та же, но есть различье в средствах. Скажем, ты сделалась владычицей женской половины дворца и утесняешь многих. Представь: я горжусь тобою, а вовсе не стыжусь!
Шуламит
. Дорис, я надеюсь, ты признаёшь, что из любви сыновней Антипатр преувеличивает твою роль средь женщин при дворе?
Дорис
. Конечно, Шуламит! Любя родительницу, сын приукрашивает. Однако я слышу, к нам приближается Глафира – хищница из Каппадокии при дворе царя Ирода!