Шуламит
. Жена Александра – царская дочь. Не от того ли столь дерзкая охальница она? Но мы-то другой породы, из иной глины вылеплены. Следуя твоей науке, Антипатр, будем осторожны и искусны языком.
Глафира
. Мир вам, лучшие люди Иудейского царства!
Антипатр
. Мир тебе, супруга и сподручница Александра!
Глафира
. Сподручница? Пожалуй. Иными словами, я супругу подмога, соответственная ему.
Дорис
. Как это верно!
Глафира
. В этот утренний час я рада видеть вас вместе, дорогие Антипатр и Шуламит. Как ночь совместная прошла, был ли сон ваш безмятежен и приятен?
Дорис
. Антипатр, ответь, будь добр, почему Шуламит покраснела, а ты усмехнулся? Что означает вопрос Глафиры?
Глафира
. Я помогу сыну твоему ответить, Дорис. Вопрос мой означает, что родство, а также разность лет племянника и тетушки не помеха романтике любви под звездным небом Иерусалима.
Шуламит
. Ах, какой пассаж! Я не нахожу слов…
Дорис
. Что за ветреность такая! Антипатр, когда ты станешь благоразумнее, когда ты будешь знать, что такое хорошие правила и солидность в поступках?
Антипатр
. Я чувствую себя здесь лишним. Я покидаю вас, пытливые разумом и чувством женщины.
Глафира
. Ты уходишь, Антипатр? Не серчай, я ведь не злая, я сказала при матушке, но не донесу жене!
Шуламит
. Ты очень добра, Глафира. Я полагаю, тебе известно, что наша вера не возбраняет много жен, и гордый мужчина иудей во всем свободен, тем более в любви!
Глафира
. О, свобода, тем более в любви, есть великое сокровище! Мой царственный свекор воспользовался ею сполна. К тому же Ирод большой ценитель прекрасного. Он под венец вел исключительно красавиц. Одна беда – жен брал себе из простых мещанок. За исключением Мирьям, мир праху ее.
Дорис
. Я – мещанка? Полно, Глафира! Я первая и старшая жена царя! И для моих лет вполне хороша собой.
Глафира
. Сохранила ты красоту свою иль нет – к делу не идет. Нынче зов времени иной – Иудея требует царя из благородных. Супруг мой – высокородной матери сын, я же – монарха дочь. Посему мы с мужем чета наивысшей пробы. Коли угодно будет судьбе, Александр взойдет на трон.
Шуламит
. По заслугам и честь!
Глафира
. Да, признаюсь, любезные, я очень хочу стать монархиней!
Дорис
. Знать, будешь ты не принцессой Иерусалимской, а вольной иудейскою царицей!
Шуламит
. А нам какую долю уготовишь, светлейшая?
Глафира
. Вас, Шуламит и Дорис, посажу за прялки вместе с чернью, а мужских родичей ваших удалю из дворца и назначу сельскими старостами – как-никак, грамотные они!
Дорис
. Худо, однако, ты собираешься обойтись с нами. А вот Ирод – другое дело. Он к нам благоволит, даже дарит платья с плеча Мирьям!
Глафира
. Зря он это делает. Не царские одеяния, а власяницы вам впору напяливать!
Шуламит
. Мне кажется, ты манкируешь нам!
Глафира
. Истину говорю. По бабе и шлык! Впрочем, пора мне. До свидания, любезные.
Дорис
. Всего наилучшего!
Шуламит
. Ушла. Ненавижу ее!Глава 18
Замышлял ли Александр отцеубийство, или это была одна из клевет Антипатра, доподлинно не известно. Однако сохранились свидетельства о том, что сын покойной Мирьям отнюдь не руководствовался соображениями высокой морали ради скорейшего наследования вожделенного трона.
К несчастью Александра и к радости его врагов, для Ирода не оставались тайной бесчестные поступки сына. События шли тропою, прокладываемой Антипатром.
Ирод всерьез опасался за свою жизнь и корону. Неотступно следить за Александром царь уполномочил начальника гвардии. Сей важный чиновник обязан был искать и находить возможных посягателей, расследовать, судить и карать предполагаемых преступников, или карать, не расследуя, и без суда.
Начальник гвардии
. Мир тебе, Ирод. Я дожидаюсь твоих повелений.
Ирод
. Мир тебе. Схвачены ли евнухи?
Начальник гвардии
. Мои люди арестовали всех троих, причем каждого по отдельности, и упрятали в одиночные темницы. Ни один из них не догадывается о положении двух других, и они не могут сговариваться меж собой. Полагаю, они не знают о причине ареста, как, впрочем, и я сам.
Ирод
. Хвалю. Ты истинный профессионал.
Начальник гвардии
. Профессионализма достигаешь в мастерстве, которым зарабатываешь на жизнь. Теперь, царь, разъясни мне дело.
Ирод
. Мне донесли личные мои осведомители (не твоего ведомства люди!), что Александр подкупил евнухов дорогими подарками и сговорился с ними умертвить меня способом, сообразным службе каждого.
Начальник гвардии
. Странный заговор – человека нельзя убить трижды!
Ирод
. Как видно, хитрый Александр задумал действовать наверняка – мол, ни одна, так другая смерть непременно настигнет меня.
Начальник гвардии
. Я жду приказа, Ирод.
Ирод
. Сейчас, в этом зале, допросишь каждого в отдельности. Я спрячусь за той ширмой и стану слушать и наблюдать сквозь щель.
Начальник гвардии
. Ты мне не доверяешь, Ирод?