Читаем Ирония судьбы, или С легким паром полностью

Мужчины, как по команде, вместе протискиваются в дверь. Внимательно следя друг за другом, надевают пальто и так же вместе уходят. Хлопает дверь.


(Подходит к телефону, набирает номер. В трубку.) Николай Иванович? С Новым годом вас! Это Надя… Спасибо… Я постараюсь… И вам тоже всего самого, самого хорошего… Валя еще у вас? Попросите ее, пожалуйста… Валя, это я! Вы еще здесь долго будете? Я сейчас приду… Нет… нет… ничего не случилось… Потом расскажу… Тогда вы заходите за мной… Договорились. (Вешает трубку, закуривает.)


Лукашин и Ипполит выходят на улицу.


Л у к а ш и н (остановился). Вам в какую сторону?

И п п о л и т (показывает). Мне туда!

Л у к а ш и н (вытягивает руку в противоположном направлении). А мне туда!

И п п о л и т (многозначительно). Это естественно, что нам не по пути!

Л у к а ш и н. Вы на меня не обижайтесь. Я против вас ничего не имею.

И п п о л и т (иронически). Я просто растроган. Хоть сам отношусь к вам… несколько хуже.

Л у к а ш и н. Спасибо за то, что вы так деликатно выражаетесь. Мне туда!

И п п о л и т. А мне сюда!


Расходятся. Оба доходят до угла. Заходят за угол. Выглядывают и… решительно возвращаются обратно. Встречаются на прежнем месте.


Л у к а ш и н. По-моему, вы собрались уйти!

И п п о л и т. Вас это не касается!

Л у к а ш и н. Но вас же выгнали!

И п п о л и т. Нас выгнали обоих!

Л у к а ш и н. Это верно…


Оба не двигаются с места.


Ну что ж… постоим…

И п п о л и т. Постоим!

Л у к а ш и н. Будем долго стоять. Мне торопиться некуда. До самолета уйма времени.

И п п о л и т. А мне тем более некуда спешить. Сегодня выходной.

Л у к а ш и н (поеживается). Холодно!

И п п о л и т (улыбнулся). Нет, пока еще терпеть можно.

Л у к а ш и н. У вас ботиночки на тонкой подошве.

И п п о л и т. У вас самого пальтишко-то явно не по сезону;., в нем схватить воспаление легких… а там, глядишь, и летальный исход…

Л у к а ш и н. По-моему, мы погибнем рядом!

И п п о л и т. Я погибать не собираюсь!


Появляется В е д у щ и й.


В е д у щ и й. Что вы здесь застряли, на морозе?

И п п о л и т. Вы еще кто такой?

В е д у щ и й. О чем вы думаете, Ипполит Георгиевич?

И п п о л и т. Я не собираюсь перед вами отчитываться.

В е д у щ и й. Но на вашем лице можно все прочитать — этот Лукашин… это ведь не просто негодяй… это социально опасный тип — нечто вроде искателя приключений… Из тех, для которых нет ничего устоявшегося, ничего законного, ничего святого… Эти лукашины — они во все суют свой нос… они не рассуждают… они верят не в здравый смысл, а в порывы! Порывы чувств, порывы вдохновенья… Ну как, похоже?

И п п о л и т. Где-то близко, но чересчур вежливо.

В е д у щ и й (Лукашину). А о чем вы думаете?

Л у к а ш и н. О горячем чае!

В е д у щ и й. А вы думаете: такие, как Ипполит, — они не поступают опрометчиво, необдуманно. Они все взвешивают, все вымеряют, они логичны, они уверены в себе. Им хорошо жить. Они всегда правы, абсолютно правы. И в этом их слабость. Жизнь нельзя подогнать под логически выверенную схему… Похоже?

Л у к а ш и н. Я бы сказал все это значительно проще…

В е д у щ и й. А вам не надоело здесь мерзнуть?

Л у к а ш и н. Надоело, и лично я возвращаюсь в дом. У меня уважительная причина. Я портфель забыл.

И п п о л и т (подозрительно). Вы это сделали нарочно!

Л у к а ш и н. Тогда зачем я здесь торчал столько времени?

И п п о л и т. Не поможет. Я вам вынесу портфель!

Л у к а ш и н. А я вам не доверяю — в портфеле ценный веник!

В е д у щ и й. А вы идите вместе! Либо вас опять вдвоем выгонят, либо кого-нибудь оставят…

Л у к а ш и н. Последуем совету.

И п п о л и т. Зачем вы пошли в баню? Что, у вас дома ванной нету?

Л у к а ш и н. Вам этого не понять!


Идут к дому.


В е д у щ и й (вдогонку иронически). Пусть победит сильнейший!


Квартира Нади.

Звонит телефон. Н а д я снимает трубку.


Н а д я. Алло… Я слушаю… (Удивленно.) Москва? Кого?


В другой части сцены высвечивается комната Лукашина. У аппарата Галя.


Это Галя? Вы знаете, он уже ушел на аэродром!

Г а л я. Кто вы такая?

Н а д я. Случайная знакомая.

Г а л я. А как он оказался у вас в квартире?

Н а д я. Сейчас я вам все объясню. Женя вчера пошел в баню…

Г а л я. В какую еще баню? У него дома есть ванная!


Высвечивается лестничная площадка. Появляются Л у к а ш и н и И п п о л и т. Мнутся, не решаются войти в квартиру. Комната Нади.


Н а д я (в трубку). Это у них такая традиция. (Надя, как прежде Лукашин, старается быть убедительной.) Женя и его школьные друзья каждый год тридцать первого декабря ходят в баню.

Г а л я. Откуда вы знаете? Значит, вы знакомы много лет?

Н а д я. Нет, мы познакомились несколько часов назад. Вы поймите, мой адрес такой же, как у него в Москве, 3-я улица Строителей, 25, квартира 3. Он пришел ко мне как к себе домой…

Перейти на страницу:

Все книги серии Комедии для театра

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги / Драматургия