Читаем Иррационариум. Толкование нереальности полностью

– А ведомость? Вы должны поставить оценку в ведомость. Сегодня последний срок. Завтра поздно будет!

Нет, все-таки это не лечится! И пиво закончилось…

Спокойнее! Дыши глубоко!

С терпением истинного стоика я объяснил Леночке, что «в ведомости уже давно всё стоит», что ее любимый преподаватель хоть и сволочь, но не садист и ни под каким предлогом не мог оставить голодного ребенка без стипендии. Напоследок добавил: «Вся эта „карусель“ закрутилась только потому, что одна не в меру принципиальная и робкая первокурсница очень хотела прыгнуть выше головы и сама сдать экзамен. Ты его сдала. Желание леди – закон. Кстати! Пока не забыл! Два процента от выигрыша твои, это чуть больше сорока миллионов. Поздравляю! А теперь – спать!!!»

Леночка возмущалась минуты две. Сначала громко, потом все тише и дальше… Реальность медленно отступала. Я застрял посередине между сном и явью, но так и не смог перейти в блаженное царство Морфея: где-то далеко-далеко в суровой жестокой действительности Леночка продолжала капать мне на мозги. Доброе дитя.

Просыпайся, она не отстанет. Ее уже заклинило.

– Мы так не договаривались! Вы сказали, вся прибыль будет ваша!

– А ты сказала, что чаевые приветствуются! Шоу удалось! Воротиле понравилось!

– Я пошутила!

– С деньгами не шутят! Пусть это будет тебе уроком!

– Сорок миллионов – не многовато для чаевых?

– Всего лишь два процента. Мог бы дать и десять, но не хочу портить твою жизнь. Подрастешь – оценишь!

– Сорок миллионов – мне?! – прониклась Леночка.

– Угу.

– Спасибо!

– Ты ничего не поняла! Я делаю это ради себя и собственной выгоды. Завтра или послезавтра меня обязательно спросят, сколько я заплатил Елене Владимировне за мастер-класс. Если я отвечу: «Ничего», меня не поймут. Такой ответ обойдется мне слишком дорого. Дешевле перевести на твои счета сорок миллионов. Зондер-команда в курсе нашего устного «контракта» и пункт про чаевые они расслышали прекрасно. Не надо меня благодарить! Получила? А теперь быстро спать!

– Я есть хочу! – жалобно пропищала Леночка. – Вы составите мне компанию?

Только сейчас я понял, что тоже безумно голоден.

– До столовой дойдешь?

– Вряд ли…

– Тогда закажем в номер.

– Уже заказала.

Она потянулась к микрофону:

– Мальчики, мы с моим ассистентом готовы перекусить.

Через десять секунд перед нами стояли две большие тарелки с «Цезарем» и две маленькие бутылки все того же конопляного пива.

– Не до горячего, – пояснила Леночка и набросилась на салат. – А пиво я выпросила у Юры в расчете на вас. Не минералку же потреблять такому мужчине после такой игры?! Я ведь тоже не садистка…

– Когда ты всё это успела?

– Пока вы спали.

– А если бы мы проиграли?

Леночка пожала плечами:

– Какая разница? Пиво бы от этого не испортилось.


Как назло я долго не мог уснуть. Здесь что-то было не так. Леночка обвела меня вокруг пальца. Почти всю игру я не сводил с нее глаз, я видел каждый ее ход, я периодически держал ее в объятьях, а в результате был вынужден звонить аналитикам за разъяснениями. Но ведь она не пряталась – «Я и не собираюсь там ничего проигрывать!» – и с самого начала выбрала единственно возможную выигрышную стратегию в заданных условиях. Все было прозрачно и просто до невозможности. Так почему мне не спится?

Я знал нескольких игроков, сделавших миллиарды за сутки или двое, разумеется, с предварительной подготовкой, но никого из них нельзя было назвать королем биржи. Все они так и остались гастролерами на биржевых площадках, случайными везунчиками, прячущими от меня хитрые глазки.

Сегодня я видел игру королевы.


Шестнадцать часов сна – и здравствуй праздник!

Пока мы спали, Пронина в нарушение приказа и под свою ответственность вывела Корпорацию из режима стратегических торгов, написала сценарий будущего праздника, организовала его и отрепетировала.

Этот день Леночка запомнила навсегда. Дождь из лепестков роз, банкет, куча подарков с фирменным логотипом, куча подарков без фирменного логотипа, качание на руках, торт в пять этажей, восторги, восторги, восторги… Даже у меня глаза округлились. Через полтора часа бурного чествования Леночка вообще перестала что-либо соображать. Наверное, шампанское ударило в голову. Я понял, что она воспринимает нас на уровне Зубастика, и потихоньку увел ее к себе в кабинет. Напоил крепким зеленым чаем, заставил посидеть несколько минут у открытого окошка.

– Вы опять меня спасли?

– Я обещал за тобой присматривать. Помнишь?

– Помню. Отвезите меня домой.

– Поехали!

Три охранника помогли загрузить подарки в мою машину.

На распутье. Сезон окончен

В коридорах Академии стояла тишина. Сессия в прошлом. Пересдачи в будущем. А сейчас лето и отдых.

Мои шаги гулким эхом разлетались по всему зданию. Непривычно как-то. Я шел на галерею второго этажа к очередной контрольной точке. Может быть, к самой главной точке в этой игре. Дальше опять развилка, опять неизвестность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы