Читаем Исчезающая ведьма полностью

Он достал запотевшую бутылку из глиняной ёмкости с водой, где та охлаждалась. Взяв с полки два кубка, он разлил содержимое бутылки и, приложившись к одному из них, протянул другой Роберту, который тот тут же с благодарностью осушил.

Мартин с сыном облизали высохшие губы, наблюдая за ними жадным взглядом.

— Рассказывай, — сказал Роберт, отставляя кубок. — И предупреждаю, твои сведения должны быть ценными. Я в любой момент могу послать сторожа вернуть людей шерифа назад.

Мартин оторвал взгляд от кубка с сидром, который всё ещё держал Эдвард.

— Когда в Лондоне начались беспорядки, лодочника Гюнтера, как и его сына, не было в Линкольне. Никто не видел их ни на реке, ни на пристани.

У Роберта в голове словно распахнулись невидимые врата. Гюнтер! Да! Это тот самый человек, что вступился за него тогда на улице Лондона. Он с такой силой старался забыть события того ужасного дня, что до сего момента разум отказывался признавать лицо, которое он каждую ночь видел во сне.

Он прекрасно понимал последствия, ему отчаянно хотелось никогда не слышать этих слов, но теперь это входило в его обязанности. Если позже выяснится, что королевский представитель отказался выслушать ценные сведения о мятежниках, его репутация будет погублена, или, чего доброго, обвинят в сговоре с бунтовщиками.

Он сделал ещё глоток сидра, чтобы дать себе время подумать.

— Этот самый Гюнтер вместе сыном мог работать где-то ниже по реке или с корабельщиками в Бостоне.

— Видите ли, — произнёс Мартин с хитрой усмешкой. — Дело в том, что они вообще не работали, их плоскодонка была пришвартована рядом с домом. Они закрывают её на ночь, но днём под тростниковыми циновками её видно. Они не болели, потому что один из соседей заходил к его жене пару раз и рассказывал, что в доме не было ни Гюнтера, ни сына. У этой семейки лишнего горшка нет, чтобы нужду справить. Как они могут позволить себе бездельничать дни напролёт, словно лорды?

Роберт согнулся от резкой боли в животе. Он ухватился за край стола и опустился на табурет. А ведь ему было известно, что не стоит пить холодный сидр в такую жару. Разве он не говорил конюху, чтобы тот не давал разгорячённым лошадям ледяную воду, дабы не вызвать у них колик? Следовало бы прислушаться к собственному совету.

Он глубоко вздохнул, превозмогая боль.

— Они могли найти где-нибудь другую работу... паггерами... или на ферме… пока нет заказов. Это ещё не говорит о...

— Мне кое-что об этом известно, — прервал его Эдвард. — Когда мы навещали арендаторов, сын Гюнтера был болен, лежал в постели. Его мать утверждала, будто на него упал ящик, или что-то в этом роде, но Кэтлин настояла на том, чтобы осмотреть рану. Спина мальчика была обожжена, но то был не типичный ожог от пламени очага. Выглядело так, словно в него выстрелили чем-то вроде горящей стрелы, только больше и шире. Ясно, что мать лгала, рассказывая о его ранении. Не может же так совпасть, что Гюнтер и его сын пропали без вести во время мятежа, а потом явились, причём один из них ранен, словно на поле боя. Я уверен... — Он замолчал, уставившись на Роберта. — Что с вами? Вам нездоровится, папа?

Роберта скрутило от боли. Он сполз с табурета на колени и застонал, схватившись за живот от острой боли, разрывающих внутренности. Он бессильно вцепился в ворот своего платья, пытаясь разорвать его на груди, чтобы сделать глубокий вдох. Его сердце так сильно билось в груди, что казалось, вот-вот разорвётся.

Он уцепился за ногу Эдварда.

— Баюс... Приведи Хью Баюса. Быстрее!

Глава 64

Пыль нужно смахнуть на пол, прежде чем её выметут из дома с прочим сором, ибо, если женщина просто сотрёт и вынесет из дома пыль, то вместе с нею дом покинут удача и семейное благополучие.

Гритуэлл

Гюнтер опустил взгляд на спящую фигуру сына. Тот лежал на боку, повернувшись к нему лицом, капельки пота блестели на раскрасневшихся щеках. Жена Роберта не прислала никакой мази от аптекаря, чего Гюнтер, собственно, от неё и не ждал, хотя Нони упорно отказывалась верить, что та не сдержит обещание. Гюнтер знал, что его подозрения верны. Госпожа Кэтлин приходила лишь узнать, замешан ли Ханкин в мятеже.

Тёмные ресницы мальчика трепетали, особенно выделяясь на фоне бледных щёк. Как часто говаривала Нони: «Ресницы, которым позавидовала бы любая девушка, по ошибке достались парню». Зрачки мальчика беспокойно двигались под закрытыми веками.

— Джайлс, Джайлс!... Пироги... Я не брал... Пожалуйста, не надо...

Когда ты умираешь, прекращаются ли твои кошмары, или они тянутся вечно, без всякой надежды на пробуждение? Так и будет с Гюнтером. Сведи он счёты с жизнью, и его мучениям не будет конца. Самоубийство — непростительный грех. Как можно опуститься до такого? На этот вопрос ты уже не дашь ответ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический роман

Война самураев
Война самураев

Земля Ямато стала полем битвы между кланами Тайра и Минамото, оттеснившими от управления страной семейство Фудзивара.Когда-нибудь это время будет описано в трагической «Повести о доме Тайра».Но пока до триумфа Минамото и падения Тайра еще очень далеко.Война захватывает все новые области и провинции.Слабеющий императорский двор плетет интриги.И восходит звезда Тайра Киёмори — великого полководца, отчаянно смелого человека, который поначалу возвысил род Тайра, а потом привел его к катастрофе…(обратная сторона)Разнообразие исторических фактов в романе Дэлки потрясает. Ей удается удивительно точно воссоздать один из сложнейших периодов японского средневековья.«Locus»Дэлки не имеет себе равных в скрупулезном восстановлении мельчайших деталей далекого прошлого.«Minneapolis Star Tribune»

Кайрин Дэлки , Кейра Дэлки

Фантастика / Фэнтези
Осенний мост
Осенний мост

Такаси Мацуока, японец, живущий в Соединенных Штатах Америки, написал первую книгу — «Стрелы на ветру» — в 2002 году. Роман был хорошо встречен читателями и критикой. Его перевели на несколько языков, в том числе и на русский. Посему нет ничего удивительного, что через пару лет вышло продолжение — «Осенний мост».Автор продолжает рассказ о клане Окумити, в истории которого было немало зловещих тайн. В числе его основоположников не только храбрые самураи, но и ведьма — госпожа Сидзукэ. Ей известно прошлое, настоящее и будущее — замысловатая мозаика, которая постепенно предстает перед изумленным читателем.Получив пророческий дар от госпожи Сидзукэ, князь Гэндзи оказывается втянут в круговерть интриг. Он пытается направить Японию, значительно отставшую в развитии от европейских держав в конце 19 века, по пути прогресса и процветания. Кроме всего прочего, он влюбляется в Эмилию, прекрасную чужеземку…

Такаси Мацуока

Исторические приключения

Похожие книги

Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы