Было легко определить, какие работы требовалось произвести. Основная часть фасада состояла из цветных стеклянных панелей под большими грязными окнами. Этажи были разных цветов: на первом красные панели, на втором голубые, на верхнем ядовито-желтые. Нравился вам вид школы или нет (Бэт не нравился), все портило множество разбитых панелей, в лучшем случае заколоченных досками, а где-то оставленных как есть. Пустоты обнажали металлический каркас. Бэт даже подумала, что, должно быть, у учеников вошло в привычку бить панели.
– Немного мрачно, да? – заметила она.
– Нортумбрийские школы годами не получали денег на новые проекты, вот и приходилось выкручиваться.
Блэк указал на ряд из трех маленьких шатких строений сбоку от школы, стоявших на небольшой возвышенности рядом с игровыми площадками.
– Сборные дома. Предполагалось, что это временное решение, но, возможно, им больше десяти лет.
В главном здании не наблюдалось признаков жизни: и уроки, и вечерние внеклассные занятия давно закончились. Но Бэт показала на окно с противоположной стороны от входа, где средняя часть здания изгибалась в форме буквы U.
– Свет! – воскликнула она.
– В подковообразном изгибе.
– В чем?
Он улыбнулся краешком губ. Бэт впервые видела его улыбку, ведь до сих пор Блэк оставался предельно серьезным.
– Так его называют дети.
Откуда он все это знает?
– Должно быть, кто-то не выключил свет, – заметила Бэт, но в это мгновение увидела тень в окне: кто-то ходил по комнате.
– Возможно, уборщица или сторож, – предположил Блэк, – но на парковке нет машин. Попробуем разнюхать.
Они вышли из машины и спустились к той стороне здания, что была ближе всего к сборным домам, так что могли пройти по всему периметру. Миновали дверь в кухню, заднюю дверь, что вела во двор с крытым переходом, скорее всего предназначенным для защиты учеников от холода. Судя по тому, что в бесчисленных разбитых окнах свистел ветер, надежда была напрасной.
– Смотрите! – воскликнула Бэт, показав на большую зеленую машину, припаркованную у другой боковой двери, недалеко от черного хода. Машина была отчасти скрыта стеной.
– «Ягуар XJ», – присвистнул Блэк. – Спортивный вариант.
Они подошли к машине.
– Круто. Но вряд ли она принадлежит сторожу. Да и кто может позволить себе «ягуар» на учительское жалованье?
– Машина не новая, – возразила Бэт.
– Пусть так. Но корпус сверкает. Кто-то очень ее любит.
Он вынул записную книжку и записал номер.
– И этот кто-то до сих пор работает, несмотря на позднее время.
В машине не было ничего, что характеризовало бы владельца, поэтому они продолжали обходить здание. Детективы увидели большой спортивный зал и несколько кабинетов, прежде чем, сделав круг, подойти к главному входу. От массивных деревянных дверей шла широкая дорога, которая вскоре раздваивалась: одна вела к парковке, другая, предназначенная для пешеходов, – к двум рядам коттеджей для пенсионеров. Именно этой дорогой воспользовалась Элис, перед тем как исчезнуть.
Детективы стояли спиной к школе, глядя на дорожку, по которой прошла Элис.
– Я постоянно думаю об этом, – призналась Бэт. – Выходит, никто не видел Элис после того, как она добралась до конца дорожки. Должно быть, прошла между теми зданиями… – Она показала на тропинку поуже, разделявшую ряды коттеджей для пенсионеров. – Но если вышла на другом конце, как получилось, что ее не заметили?
Блэк не ответил, но, по крайней мере, смотрел в ту же сторону.
– Если ее схватили на улице… это людная дорога, и уж точно ее должны были заметить. Было не так уж поздно. Она могла кричать или сопротивляться…
– Возможно, она знала этого мужчину. Если предположить, что это мужчина.
– Обычно это так, – напомнила она.
– Сколько убийств вы расследовали?
– Ни одного.
«И ты это прекрасно знаешь, жалкий ублюдок».
– Зато я читала статистику. Женщины редко убивают, тем более других женщин, так что легко предположить, что похититель Элис, скорее всего, был мужчиной.
– Никогда ничего не предполагайте, – сказал он. – Всегда ищите доказательства.
Она громко вздохнула.
– Что? – спросил он.
– Ничего.
Они направились вниз по тропинке, пытаясь восстановить путь Элис между коттеджами.
– Бригада детектива Фрейзера стучалась в каждую дверь. Ничего зловещего. Пенсионеры – несколько бывших рабочих и их жены. Здесь живет дед Элис, но он тоже ее не видел. К девяти часам все занавески были задернуты, а обитатели коттеджей уставились в телевизоры. Девушка могла незаметно проскользнуть между домами. Согласен, возможно, ее не похитили с главной улицы, но мог предложить подвезти кто-то, кого она знала. Сомневаюсь, чтобы она села в машину к незнакомцу.
– Как насчет видеокамер наблюдения?
– Ни одной.
– Может, дальше по дороге, ведущей в город?
Она вспомнила, чему ее обучали.
– Можно определить номера машин, проезжавших по улице примерно в это время, поговорить с владельцами, проверить, у всех ли была веская причина оказаться на улице вечером. Если они не сумеют ответить или знакомы с Элис…
– Камер нет. Отсюда и до самого центра Коллемби. Да и там их не много.
– Правда?