Читаем Исчезнование Элис Тил полностью

Первая же девушка, открывшая им дверь, держала в руках учебник. Поняв, что перед ней офицер полиции, она запаниковала и принялась бессвязно лопотать о том, как отстала в учебе, и о необходимости готовиться к экзаменам, вот почему ей пришлось пропустить занятия. Блэк перебил ее и немного успокоил, так как ему не было дела до ее экзаменов. Он взглянул на Роба, тот покачал головой, и они ушли.

Вторую девушку в списке, похоже, куда меньше беспокоили экзамены, если судить по слегка взъерошенному виду. Тем более что, когда она после небольшой паузы открыла дверь, в кухне маячил обнаженный до пояса парнишка. Девушка попыталась объяснить, что плохо себя почувствовала и решила отлежаться дома, для чего, вероятно, понадобилась помощь ее дружка. Роб снова покачал головой, и они оставили парочку наслаждаться уединением.

После этого они зашли еще в два дома. Одна девочка действительно выглядела больной и даже извинилась, что не смогла предупредить секретаря. Она тоже оказалась не той, кого видел Роб. Следующей не было дома, зато была ее мамаша, которая разразилась негодующей тирадой относительно прогула дочери. Блэка заверили, что «с дрянной девчонки спустят шкуру, как только поймают». Но просто так они уйти не могли, поэтому Блэк попросил мамашу принести фото дочери. Ее тут же вычеркнули из списка и оставили мать готовить достойное наказание для непослушного ребенка.


Тем временем детектив Роджерс, директор, мисс Пирс и секретарь продолжали сидеть в кабинете. Роджерс потянулся к сумке, вынул газету и стал читать. Директор принял это за сигнал.

– Это абсурд! – заявил он, поднимаясь. – У меня полно работы.

– Останьтесь, – предупредил Роджерс.

– Вы не можете помешать мне уйти! – вскинулся директор. – Что вы сделаете? Арестуете меня?

– Нет, – честно ответил Роджерс и, по-прежнему глядя в газету, спокойно добавил: – Но детектив-сержант Блэк попросил вас остаться, чтобы вас не заподозрили в причастности к убийству. Если вы покинете помещение, я сочту себя обязанным доложить ему об этом. И тогда он, вполне возможно, решит, что вы пытались препятствовать правосудию. Кстати, за это можно получить до трех лет, но дело ваше.

Директор пристально уставился на Роджерса, словно пытаясь определить, насколько тот серьезен. Но детектив продолжал читать. Директор сел.


Шестая девочка не открыла дверь. Блэк позвонил, потом постучал, на случай если звонок не работает.

Постучал громче. Тут Бэт заглянула в окно и увидела, как некая фигура метнулась из гостиной на кухню.

– На задний двор! – крикнула она.

Блэк пустился бежать. Ему пришлось промчаться мимо пяти домов, прежде чем он добрался до торца террасы и завернул за угол. Только тогда он ринулся к задним фасадам домов, на улицу, заставленную мусорными баками на колесиках, ожидавших, пока за ними приедут. Он надеялся обогнать девочку и столкнуться с ней лицом к лицу, но ему не повезло, потому что она предпочла бежать в другую сторону и он успел увидеть только ее спину, удалявшуюся в противоположном направлении.

– Полиция! – крикнул он.

Девчонка не остановилась. Блэк припустил за ней, но сразу понял, что она убежала слишком далеко и, скорее всего, достигнет конца улицы, прежде чем он ее догонит. Он пристально смотрел вперед, пытаясь увидеть, свернет ли она вправо или влево. Может, тогда он ее не потеряет.

Между ними было еще с десяток ярдов, а она уже почти добралась до конца улицы, но вдруг перед ней возникла еще одна фигура. Предвидя проблему, Бэт побежала другой дорогой и с такой впечатляющей скоростью, что загородила девчонке путь. Та попыталась резко свернуть и улизнуть, но Бэт ловко схватила ее.

– Поймала! – крикнула она Блэку.

Девчонка стала вырываться. Они закружились на месте, так что теперь Блэк оказался позади Бэт. Теперь и она, и беглянка смотрели в другую сторону.

И тут из-за угла появился Роб, чуть не столкнувшись лицом к лицу с девчонкой.

– Это она! – торжествующе завопил он как раз в тот момент, когда та выбросила вперед ногу и больно пнула его в коленку.

– Маленькая сучка, – прошипел Роб и, хромая, отошел прочь.

На коленке краснел след от удара. Судя по зверскому выражению лица, Роб был ужасно зол, и, возможно, идея побыть детективом мгновенно ему разонравилась.

– Отвали! – бросила она Робу, после чего набросилась на Бэт: – А ты напала на меня! Схватила! Не имея на это права!

– Она схватила тебя, потому что ты убегала, – пояснил Блэк.

– Я не знала, кто вы!

– Неужели? Я во весь голос орал «полиция»! Дженнифер, думаю, ты прекрасно знала, кто мы.

– Я вас не слышала. – Она вроде даже не удивилась, что детективы знают ее имя. – И не зовите меня Дженнифер. Я Дженни.

– Ладно, Дженни, теперь я хочу, чтобы ты села в машину и поехала в управление полиции. Там объяснишь, почему не явилась на опознание.

– Я не нарочно, – буркнула она. – Заболела.

– Но ты знала, что предстоит опознание. Откуда? Остальные ученики об этом понятия не имели. Так кто же сказал тебе, Дженни? – допытывался Блэк. – Кто предупредил, чтобы ты не приходила?

Девчонка поняла, что ее раскусили, и страшно разволновалась, но стояла на своем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Trendbooks thriller

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы