Читаем Исчезновение полностью

Через некоторое время Френсис уже не могла больше это слушать.

– Ты ведь знаешь, где она, да? – спросил у нее Кит, когда они легли спать. – Если ты знаешь, то должна сказать. Не будь идиоткой, Френсис. Если она прячется где-то, чтобы привлечь к себе внимание, то у нее будут большие неприятности, когда ее найдут. И у тебя тоже будут неприятности, потому что ты ничего не сказала.

Френсис не сомкнула глаз. Утром она попросила разрешения выйти и помочь в поисках Вин.

– Уже нет никакой надежды, – ответила мать, от расстройства не находившая себе места.

– Но она же моя подруга…

Френсис снова заплакала, глаза у нее все время были красные и опухшие. Мать присела перед ней на корточки и взяла ее за руки.

– Ты останешься здесь со мной и Китом. Если хочешь помочь, можешь рассказать мне про ваш секрет. Пожалуйста, Френсис.

Ее глаза сверлили Френсис до тех пор, пока та наконец не вырвалась из рук матери; всхлипывая, Френсис бросилась за дверь, не обращая внимания на крики, раздававшиеся ей вслед. Она хотела пойти в лепрозорий и спросить Иоганнеса, не видел ли он Вин, но не осмелилась – вокруг было слишком много людей. Френсис была уверена, что за каждым ее шагом следят, и знала, что у нее не так уж много времени. Поэтому она поднялась по лестнице Иакова на вершину Бичен-Клифф, но долго там не задерживалась, потому что знала, что Вин здесь нет. Затем пошла на кладбище Смоллкомб, а потом к Глубокому шлюзу, но мысль о том, что Вин она не найдет, преследовала ее повсюду.

Наконец Френсис отправилась к дому Вин и прокралась на задний двор. Она чувствовала, что это ужасно неправильно – явиться сюда без Вин. Она по-прежнему боялась мистера Хьюза и Кэрис, но ее новый невыносимый страх был гораздо сильнее и затмевал все остальное. Френсис заглянула в зловонные уборные и угольный сарай, а потом в прачечную, где все выглядело как-то неправильно, даже пол. И тут она услышала голос снаружи и замерла.

– Вин? Вин? – Торопливые шаги приближались. – Винни, это ты? Ох и получишь ты взбучку от своего папаши! Ты заставила нас так волноваться!

Миссис Хьюз появилась в дверях прачечной, ее лицо лучилось светом, который тут же погас, когда она увидела Френсис. Она вздохнула, и в глазах ее заблестели слезы.

– Ох, иди домой, Френсис! Тебе здесь не место, – сказала она и отвернулась.

Дрожа всем телом, Френсис ушла. Она не хотела, чтобы миссис Хьюз видела ее. Она не хотела, чтобы ее вообще кто-нибудь видел. Она хотела исчезнуть, как и Вин.

На третий день Френсис почувствовала себя уставшей и одинокой; казалось, что между ней и всем остальным миром выросла стена, которая отделяла ее от других людей. Френсис размышляла: эта стена появилась потому, что она больше не могла ни с кем говорить, или, наоборот, она не может говорить из-за стены? Френсис чувствовала себя разбитой, но никак не могла заснуть. Полицейский приходил снова и уговаривал, чтобы она рассказала все, что знает, так как это крайне важно. Он сказал, что от этого, возможно, зависит жизнь Вин. И тогда Френсис поняла, что если Вин вообще не вернется домой, то останутся они подругами или нет, уже не будет иметь никакого значения. Кроме того, если никто, включая Френсис, не будет ходить в лепрозорий, то у Иоганнеса не будет еды. Поэтому она рассказала полицейскому о лепрозории, и в тот момент ей показалось, что внутри у нее что-то словно оборвалось. Когда полицейский вернулся позже, еще более мрачный, чем обычно, и спросил, знает ли она, кто живет в лепрозории и куда он мог подеваться, Френсис сдалась. Она рассказала, что Иоганнес не мог никуда уйти и, вероятно, находится в своем тайном убежище. Она описала, где оно находится, и постаралась тут же забыть об этом. И тогда наконец ее оставили в покое.

11

Вторник

Девятый день после бомбардировок

Френсис не спала. Когда небо побледнело и стало серым, она встала, тихонько спустилась вниз и села за кухонный стол. Всю ночь она пыталась разобраться в своих чувствах. Секунды тикали размеренно и неспешно, перетекая в минуты, а потом в часы. В общем-то, она чувствовала себя лучше, спокойнее; она готова была и дальше сидеть вот так, ей больше не надо было ничего делать, и она понятия не имела, что будет дальше. И это было намного лучше, чем считать, что все будет так, как и прежде. Но что, если Оуэн ей не поверит или отвернется от нее? Если ей никто не поверит? Френсис была так одержима воскрешением своих воспоминаний, выяснением правды, что даже не думала об этом. Она чувствовала странную легкость, и ей очень хотелось увидеть Оуэна, поговорить с ним. Она решила, что пока он ей верит – даже если больше никто другой не поверит, – этого будет достаточно. В саду уже пели дрозды, когда она услышала, как Пэм встала с кровати и заскрипели половицы. Френсис поставила чайник.

После завтрака она прошлась по Бичен-Клифф-Плейс и Эксельсиор-стрит, но у нее так и не хватило смелости остановиться и постучать в дверь.

– Ты давно не ходила на работу, – сказала Пэм, когда Френсис вернулась и стала помогать ей в саду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги