Читаем Исчезновение полностью

Френсис на мгновение задумалась. Постоянный гнев и беспробудное пьянство, непрерывная борьба, которую та вела, противопоставляя себя всем и каждому, – по всей видимости, это был весьма изнурительный способ существования, но Кэрис, казалось, не могла жить иначе, как только в этом яростном противоборстве.

– Я знаю, это прозвучит странно, но сначала я его не узнала, – заговорила Френсис. – У меня лишь было чувство, что я где-то видела этого человека, но кто он, я не помнила… Я уже много лет его не видела. Много лет прошло с тех пор, как я разговаривала с ним…

Она задумалась, пытаясь вспомнить, разговаривала ли она с ним когда-нибудь после Уорли, но так и не припомнила.

– Видишь ли, мне нужно было кое-что вспомнить, – тихо продолжила Френсис. – Кое-что из событий того лета, когда исчезла Вин.

Что-то в ее тоне насторожило Кэрис. Она пристально посмотрела на Френсис, и та вдруг поняла, что глаза Кэрис полны тревоги.

– Ну что ж, валяй дальше, – сказала она уже не так резко, как раньше.

– То, как ты отреагировала, когда я нашла брошь Вин в вещах Клайва… То, как ты реагируешь всякий раз, когда я упоминаю ее имя… – Френсис с сомнением покачала головой.

– Ты знала, Кэрис? – прервал ее Оуэн. – Ты все это время знала?..

На его лице отразилось отвращение. Кэрис перевела взгляд с брата на Френсис.

– Что ты ему наговорила? – растерянно спросила она.

– Я рассказала ему все, что знаю, – тихо ответила Френсис. – Я рассказала ему всю правду о Клайве.

– Почему ты отправила Дениз жить ко мне с Мэгги? – жестко спросил Оуэн. – Почему ее, а не кого-то из мальчиков? Или с ними что, хлопот меньше?

– Я не понимаю, к чему это ты…

Вся бравада Кэрис к этому времени уже выветрилась, и она не смогла закончить фразу. Протянув руку, она оперлась на столешницу. Вид у нее был ошарашенный – глаза вытаращены, рот полуоткрыт.

– Кэрис, – с усилием произнес Оуэн, – как ты могла? Как… как ты могла?

– Как я могла что? – выкрикнула Кэрис. – Он мой муж! Он отец моих детей!

Она судорожно всхлипнула, но только на мгновение, а потом снова подняла голову и с горечью посмотрела на Френсис.

– Какие бы истории она тебе ни рассказывала, все это неправда, – прошипела Кэрис. – Я знаю, что она подкатывает к тебе с тех самых пор, как мы нашли Вин. Несет всякий бред, строит глазки. – Кэрис презрительно фыркнула и добавила: – Предлагает тебе поразвлечься… на стороне.

– Что? – возмутился Оуэн, покраснев до корней волос. – Как же ты…

– Так это была ты! – вырвалось у Френсис, когда она сообразила, в чем дело. – Ты следила за мной всю неделю! Когда на днях ты обвиняла меня, что я рассказываю всякие небылицы полиции… Я ничего такого не заподозрила, но откуда ты могла знать, что я была в полиции? Я-то думала… Я думала, что убийца Вин следит за мной.

Кэрис уставилась на нее в немом бешенстве.

– Но зачем? – спросила Френсис. – Что ты надеялась увидеть? Или ты хотела поговорить со мной о чем-то?

– Нет, черт возьми, я не хотела говорить с тобой ни о чем! – выкрикнула Кэрис.

Они долго смотрели друг на друга.

– Да, действительно. Ты просто хотела, чтобы я перестала искать. Разве не так? Хотела отпугнуть меня, – отчетливо выговаривая каждое слово, медленно произнесла Френсис.

– Я хотела… Я просто хотела узнать, о чем ты там говоришь! И с кем! Кому рассказываешь всю эту ахинею – всю эту ложь!..

– Она не лжет, Кэрис, – перебил ее Оуэн.

– Ну, это не удивительно, что тебя она убедила, но она ничего не знает! Ее там не было!

– Френсис знает достаточно! Он и над ней надругался! – воскликнул Оуэн.

– Над ней? – Лицо Кэрис скривилось от отвращения. – Я так не думаю! Когда они были детьми, она походила на уродливую картофелину! Он никогда бы не позарился… он никогда… – Она качала головой, словно в бреду.

– Миссис Нойл, если у вас есть основания подозревать вашего мужа… – начала Каммингс.

– Мне нечего вам сказать! – взвизгнула Кэрис. – Мне никому из вас нечего сказать!

Она ткнула дрожащим пальцем в сторону Френсис:

– Оставь меня в покое, слышишь? И моего Клайва… Он… он может умереть! Попробуй только подойти ко мне, и ты об этом пожалеешь.

Кэрис выскочила из дома, оставив дверь открытой. Френсис села. Она посмотрела на сержанта Каммингс, которая с трудом переводила дыхание.

– Вот вы и познакомились с Кэрис, – тихо произнесла Френсис.

– Она очень расстроена, и на то есть серьезные причины, – сказал Оуэн. – Если она знала… знала все это время… даже если только подозревала… Не представляю, как можно с этим жить…

– Да, ты прав, – согласилась Френсис и, немного подумав, добавила: – Трудно поверить, что она что-то заподозрила еще до того, как они поженились. Но после того, что случилось с Вин, и по прошествии лет… Когда я показала ей брошь, она нисколько не удивилась. Да, она видела ее у Дениз, но потом, когда Клайв забрал брошь обратно, это точно должно было натолкнуть ее на определенные размышления. Да, скорее всего, уже то, что Дениз нашла брошь в доме, о многом ей сказало. Возможно, именно тогда она и решила отправить ее жить к тебе, Оуэн. Похоже, она пыталась защитить Дениз от собственного отца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги