– Я забыл сказать, что проводник спального вагона считает, что Мартина кто-то провожал в Юстоне.
– Почему же он раньше молчал?
– Ну, мне сдается, от него вообще было мало проку, от этого типа. Кажется, он смотрел на все это дело как на личное оскорбление – сержант, который был там, рассказывал.
Старый Йогурт очень подходил под такое описание.
– А что он сказал?
– Он сказал, что когда он шел по коридору в Юстоне, в купе кто-то был. Еще один человек. Проводник не видел этого человека, потому что Мартин стоял к нему лицом, а дверь была полуоткрыта, так что он заметил только, что Мартин с кем-то разговаривает. Они, похоже, были в прекрасном настроении. Говорили они о том, как ограбить отель.
– Что?!
– Вы понимаете, что я хочу сказать? Следователь тоже заорал: «Что?!» Этот проводник говорит, что они болтали о том, чтобы «ограбить „Кэйли“», а поскольку нельзя ограбить футбольную команду, то это, должно быть, отель. В Шотландии все отели, если они не называются «Вэверли», называются «Каледониан». Они болтали не всерьез, говорит проводник.
– И это все, что он сказал о провожающем?
– Да, все.
– Это мог быть вовсе не провожающий. Это мог быть его приятель, с которым они встретились в поезде. Тот мог увидеть его имя в списке пассажиров или заметить его на перроне.
– Да, если не считать того, что приятель должен был бы снова прийти утром.
– Не обязательно. Тем более если он был в каком-нибудь дальнем вагоне. А тело вынесли так тихо, что сомневаюсь, узнал ли кто-нибудь из пассажиров, что кто-то умер. На станции давно уже никого не осталось, когда приехала «скорая». Я знаю, потому что суматоха с ее приходом происходила как раз тогда, когда я уже кончил завтракать.
– Угу. Проводник заявил, что он решил, что это провожающий, потому что тот был в пальто и шляпе. Как он говорит, в большинстве своем мужчины, когда идут по поезду в вагон-ресторан, шляпы не надевают. Он говорит, что первое, что они делают, – бросают свои шляпы в сетку. То есть как только заходят в свое купе.
– А судя по списку пассажиров спального вагона – как был заказан билет?
– По телефону, но брал его сам Мартин. По крайней мере, кто-то худой и черноволосый. Заказ был сделан за неделю.
– Хорошо. Давайте дальше про Йогурта.
– Про кого?
– Про проводника спального вагона.
– A-а. Так вот. Он говорит, что когда шел по вагону собирать билеты минут через двадцать после Юстона, Мартин ушел в туалет, но его спальная плацкарта и половинка билета до Скоона, «туда», лежали приготовленные на полочке под зеркалом. Проводник забрал их и, проходя мимо туалета, постучал в дверь и спросил: «Вы из Б-Семь, сэр?» Мартин ответил: «Да». Тогда проводник сказал: «Я взял ваши билеты, спасибо, сэр. Вы хотите утром чай?» И Мартин ответил: «Нет, спасибо. Доброй ночи».
– Значит, у него был обратный билет.
– Да. Половинка «обратно» лежала у него в бумажнике.
– Ладно. Похоже на то, что все так и было. Даже то, что никто не поинтересовался им, не пришел опознать тело, – может, все объясняется тем, что он уехал и никто не ждал от него известий.
– Этим и отсутствием объявления о смерти. Не думаю, чтобы его родные поместили траурное объявление в английской прессе; скорее они сообщат об этом в своей местной газете, там, где люди его знали.
– А что показало вскрытие?
– О, все как обычно. Легкий ужин примерно за час до смерти, большое количество виски в желудке, но совсем немного в крови. Достаточно, чтобы он опьянел.
– Никаких предположений, что он был пьяница?
– О нет. Отсутствие дегенеративности любого рода. Следы более ранних травм головы и плеч, а в остальном совершенно здоровый экземпляр. Не назовешь головорезом.
– Значит, у него раньше были травмы?
– Да, но очень давно. Я думаю, это к делу не относится. Когда-то у него был проломлен череп и сломана ключица. Скажите, это будет очень нескромно и невоспитанно с моей стороны, если я спрошу, откуда такой интерес к совсем простому делу?
– Честное слово, сержант, если бы я знал, я бы сказал вам. Думаю, что я впадаю в детство.
– Скорее, вам просто скучно, – заявил Уильямс сочувственно. – Я-то вырос в деревне и то никогда не любил наблюдать всякую там травку. Слишком ее перехваливают, деревню. Когда эти ваши омуты наполнятся водой и забурлят, вы забудете про мистера Мартина. Здесь льет как из ведра, так что, может, и вам недолго осталось ждать дождя.
В эту ночь в долине Терли дождь еще не пошел, но что-то все же произошло. Холодную ясную тишину сменил легкий ветер. Он был нежный и теплый; между его порывами воздух как бы повисал, влажный и тяжелый; земля стала сырой и скользкой, а в горах началось таяние, и снеговая вода понеслась вниз, заполняя русло реки от берега до берега. И вместе с коричневым мчащимся потоком пошла рыба, сверкая на солнце серебром, перепрыгивая через острые, торчащие из воды камни или пробираясь по узким проходам между валунами. Пэт вынул свое драгоценное изобретение из коробки с блеснами (где для него отводилось специальное отделение) и вручил его Гранту с видом мастера, милостиво вручающего ученику сертификат.