Читаем Исчезнувшая армия царя Камбиса полностью

На половине пути Юсуф наткнулся на придорожное кафе — грубо сколоченную хижину под оптимистичным названием «Ресторан Александра Македонского». Чтобы выпить чашку чая, потребовалось минут пять. Когда он вновь сел за руль, на пустыню уже опустилась темнота. Слева и справа от трассы вдалеке вспыхивали редкие огоньки деревенек или воинских частей, в одном месте к небу рвался язык желтого пламени: газовый факел, решил Халифа. Окружавшая пустота начинала действовать на нервы. Он вновь включил музыку.

Около семи часов вечера Юсуф заметил, что рельеф местности изменился. На фоне по-ночному темного неба зачернели громады холмов, кое-где угадывались остроконечные пики. Дорога пошла вверх. Внезапно холмы расступились, и далеко внизу вспыхнуло озерцо огней. Сива. Инспектор сбросил скорость. Редкое по красоте зрелище взволновало душу.

За девять часов пути он выкурил две пачки сигарет.

38

ЗАПАДНАЯ ПУСТЫНЯ

Мужчина возник как бы ниоткуда, его фигура загадочным образом материализовалась из темноты. За мгновение до этого Тэйра и Дэниел сидели, обнявшись, глядя в мигающее пламя керосиновой лампы. Человек появился в палатке бесшумно и потому совершенно неожиданно. Его лицо оставалось в тени. Вошедший подал охраннику едва заметный знак; не проронив ни звука, тот поднялся и вышел.

— Саиф аль-Тхар, полагаю, — негромко сказал Дэниел. Мужчина не сводил с них взгляда и молчал.

— Для чего вы пришли? — спросил после долгой паузы археолог. — Посмотреть на тех, кого решили убить? Насладиться победой? — Кивком он указал на разорванную блузку Тэйры, ее покрытое царапинами лицо. — Так радуйтесь же. Уверен, Аллах гордится вами!

— Не упоминайте имени Бога всуе. — В спокойном голосе слышалась непререкаемая твердость, на английском мужчина говорил превосходно. — Вы его недостойны.

Саиф аль-Тхар сделал шаг вперед, от его пристального взора не укрылись ни опухшая щека Тэйры, ни следы ожогов на ее шее, груди и руке. Губы араба дрогнули в презрительной усмешке.

— Дрейвик поработал?

Тэйра кивнула.

— Больше такого не повторится. Это было… ошибкой.

— Нет, — решительно произнес Дэниел. — Этого следовало ожидать. Вы с Дрейвиком только на это и способны.

Вновь по губам Саиф аль-Тхара скользнула пренебрежительная улыбка.

— Не ставьте меня и Дрейвика на одну доску, доктор Лакаж. Он всего лишь орудие, я же служу высшему господину.

Археолог устало покачал головой.

— Смешно! Вы воюете с женщинами и детьми, убежденные в том, что творите благо во имя Аллаха.

— Я же сказал: забудьте об этом слове! Ваши уста оскверняют его.

— Нет, — Дэниел посмотрел Саифу прямо в глаза, — это вы его оскверняете. Оскверняете каждый раз, когда хотите оправдать собственные деяния. Вы и в самом деле думаете, будто Аллах…

Движение египтянина было столь стремительным, что Дэниел не успел его заметить. Железные пальцы стиснули горло археолога, потянули вверх. Хрипя, он встал, попытался высвободиться, но горло оказалось в тисках.

— Оставьте его! — крикнула Тэйра. — Прошу вас, прекратите!

Саиф аль-Тхар не повернул головы.

— Вы, жители Запада, все одинаковы. Ваше лицемерие не знает пределов. Из-за наложенных вашими правительствами санкций сотни иракских детей ежедневно умирают от голода, а у вас хватает наглости рассуждать здесь о добре и зле!

Лицо Дэниела налилось кровью.

— Взгляните! — Египтянин поднял свободную руку, коснулся пальцами шрама на лбу. — Эту отметину я получил в полиции. На допросе меня избили так, что в течение трех дней я ничего не видел. В чем моя вина? Я осмелился говорить от имени миллионов обездоленных. Их судьба вас интересует? Жалуетесь ли вы на нищету, в которой живет половина мира, негодуете ли по поводу окруживших себя бессмысленной роскошью богачей? Нет. Вы весьма избирательны в своем гневе и клеймите позором лишь то, что вам удобно клеймить. Ко всему остальному адмирал Нельсон научил вас оборачиваться пустой глазницей.

Пальцы Саиф аль-Тхара дрогнули и разжались. Дэниел без сил опустился на пол палатки.

— Вы сошли с ума. Вы — свихнувшийся фанатик! — хватая ртом воздух, выдавил археолог.

Лицо египтянина осталось абсолютно невозмутимым.

— Очень может быть, — равнодушно согласился он. — Но спросите: почему? Вы считаете меня и моих последователей экстремистами, фанатиками, однако никогда не испытываете желания понять, что за этими словами кроется. Попробуйте разобраться, какие силы призвали нас к жизни.

Фигура Саиф аль-Тхара в черном халате полностью сливалась с темнотой, видно было лишь его лицо.

— Я был свидетелем страшных вещей, доктор Лакаж. — Голос лидера фундаменталистов опустился почти до шепота. — В тюремной камере у меня на глазах умирали от пыток. Я видел, как люди роются на помойках и вылизывают пустые консервные банки. Я видел, как насилуют детей, чьи родители расходились в политических взглядах с теми, кто стоит у власти. Подобные вещи действительно сводят человека с ума. Ихто вам и следовало бы клеймить позором.

— По-вашему, ответ в том, чтобы расстреливать туристов? — закашлявшись, спросил Дэниел.

Глаза египтянина сверкнули.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юсуф Халиф

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика