Читаем Исчезнувшая армия царя Камбиса полностью

Халифа рассмеялся, нежно поцеловал супругу. Запах ее волос подействовал возбуждающе. Отодвинув тарелку, Юсуф обнял жену.

— Как Каир? — поинтересовалась Зенаб, прижимаясь щекой к его руке.

— Ничего нового. Я виделся с профессором.

— Он здоров?

— Говорит, да. Шлет тебе привет.

Чуть отстранившись, Зенаб положила ладонь на колено мужа. Сквозь разрез легкой ночной рубашки Халифа увидел, как твердеют ее соски. Локтем он отодвинул тарелку еще дальше.

— Что ты сейчас расследуешь, Юсуф? — Указательный палец Зенаб выводил узоры на его бедре. — Что-нибудь важное?

— Да. Думаю, да.

— Можешь рассказать?

— Долгая история. — Халифа погладил жену по волосам. Этими словами он всегда давал понять о своем нежелании говорить о службе. Зенаб не стала настаивать и, подняв голову, поцеловала супруга в губы.

— Малыш спит, — прошептала она.

Юсуф глубоко вдохнул аромат ее волос, ласково провел кончиками пальцев по шее.

— Мне пора на работу.

Еще раз коснувшись губами его губ, Зенаб встала. Сорочка с ее плеч скользнула на пол. Под почти прозрачной тканью ничего больше не было.

— Уже?

Не в силах отвести взгляд от совершенного тела с черным треугольником внизу живота, Юсуф поднялся, заключил жену в объятия. Видит Бог, до чего же она прекрасна!

— Босс простит небольшое опоздание.

Они поцеловались, и Зенаб увлекла мужа в спальню. Сев на постель, расстегнула его рубашку, брюки, приникла лицом к теплой коже. Юсуф опрокинул ее на спину, лег рядом и положил руку на грудь, едва сдерживая нетерпение плоти.

В этот момент раздался телефонный звонок.

— Не снимай, — шепнула Зенаб и перекатилась, чтобы усесться на мужа верхом.

Халифа в наслаждении прикрыл глаза, но через секунду из соседней комнаты послышался громкий плач разбуженного звонком младенца. Застонав от разочарования, Зенаб поднялась с постели. Юсуф протянул руку к стоявшему у широкой кровати столику.

— Надеюсь, мой звонок тебя не потревожил? — прозвучал в трубке голос профессора аль-Хабиби.

— Нисколько. Я… помогал жене по хозяйству.

Подойдя к порогу спальни с малышом на руках, Зенаб бросила на мужа изумленный взгляд и тут же скрылась. Халифа ногой притворил дверь.

— Слушай, Юсуф, ты должен узнать об этом первым. Я имею в виду твою находку, — сказал на том конце провода профессор.

Инспектор нашарил свободной рукой брюки, достал из кармана пачку сигарет.

— Я слушаю!

— Вчера вечером я обнаружил на рукоятке кинжала надпись. Собственно, даже не надпись, а грубо выцарапанную пару греческих слов.

— Греческих?

— Да. Мужское имя. По-видимому, принадлежало владельцу клинка.

— Продолжайте, профессор.

— Оно звучит как Диммах. Диммах, сын Мененда.

— Диммах? — Халифа запнулся, мысленно повторяя имя. — Это вам о чем-нибудь говорит?

— Самое интересное заключается в том, Юсуф, что мне показалось, будто где-то я его уже видел. — Последовала пауза: аль-Хабиби любил драматические эффекты. — Знаешь, где?

— Нет.

— В Долине царей [33]. Захоронение Рамсеса VI. Стены там покрыты греческими и коптскими надписями. Так вот, одну из них оставил некий Диммах, сын Мененда из Наксоса. Ее приводит в своей книге Бейль.

— Речь идет о том же самом человеке?

— Стопроцентно гарантировать не могу, но я бы очень удивился, если в Фивах [34] жили два Диммаха, причем отцы обоих были родом из Наксоса и носили имя Мененд. Не самое распространенное имя, правда?

Халифа присвистнул.

— Невероятно!

— Уж пожалуй. Но дальше будет еще интереснее.

Новая пауза.

— В гробнице Диммах не просто расписался, он нацарапал там целое послание.

— О чем?

— К сожалению, до нас оно дошло не полностью. Впечатление такое, что его либо затерли, либо автору что-то помешало закончить.

В трубке послышался шелест бумаги.

— Вот: «Я, Диммах, сын Мененда из Наксоса, видел эти чудеса своими глазами. Завтра мы выступаем против аммонитян [35]. Пусть… » Дальше текст обрывается.

Юсуф покрутил в пальцах незажженую сигарету.

— Аммонитяне, — как бы рассуждая сам с собой, произнес он. — Не так ли называли греки жителей Сивы?

— Совершенно верно. По имени бога Амона, чей оракул жил в храме оазиса. А насколько известно нынешним историкам, в тот период против аммонитян была предпринята лишь одна военная экспедиция.

— Кем же?

Многозначительная пауза.

— Армией царя Камбиса [36].

Сигарета выпала из пальцев Халифы на пол.

— Армией Камбиса? Той, что исчезла в пустыне?

— Так утверждал еще Геродот.

— Но ведь тогда никто не выжил. Откуда мог взяться кинжал одного из ее воинов?

— Хороший вопрос.

Юсуф слышал, как профессор попыхивает курительной трубкой. Вытащив из пачки новую сигарету, он закурил. На некоторое время собеседники смолкли.

— Кинжал точно найден в захоронении в Фивах? — прозвучал издалека голос аль-Хабиби.

— Думаю, да. Почти уверен.

— В таком случае, вероятны несколько гипотез. Во-первых, может быть, этот Диммах отстал от армии и в походе не участвовал. Во-вторых, кинжал, скажем, поменял владельца. Ну и, наконец, Геродот тоже мог ошибиться, и не вся армия погибла.

— Или в живых после песчаной бури остался только Диммах.

В трубке опять повисло молчание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юсуф Халиф

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика