Читаем Исчезнувшая армия царя Камбиса полностью

— Ждать тебя внизу он отказался, — пояснил Сарийа. — Не захотел, чтобы кто-нибудь его здесь увидел. Говорит, принес новую информацию по делу Абу Найара.

Непривычная обстановка действовала на Омара угнетающе. Его пальцы выбивали по крышке стола нервную дробь.

— Ну и ну, — протянул Халифа, опускаясь на стул. — Вот уж не думал, что в один прекрасный день Абд эль-Фарук явится сюда по собственной воле.

— Решился на это я далеко не сразу, — буркнул нежданный гость.

— Чаю?

Омар отрицательно покачал головой.

— И пусть он выйдет. — Выразительный взгляд в сторону Сарийа. — Лишние уши нам ни к чему.

— Мохаммед — мой коллега. Ему известно ровно…

— При нем я не скажу ни слова.

Халифа со вздохом повернулся к подчиненному:

— Извини, Мохаммед. Всего несколько минут. Чуть позже ты тоже будешь в курсе.

Заместитель вышел, плотно притворив за собой дверь.

— Сигарету? — Юсуф протянул Абд эль-Фаруку пачку «Клеопатры», но тот отвел руку инспектора.

— Я пришел не для обмена любезностями.

Храня невозмутимость, Халифа откинулся на спинку стула, закурил.

— О'кей. Говори.

Дробь пальцев участилась.

— Думаю, кое-кому из моих друзей грозит опасность, — понизив голос, сказал Омар. — Вчера они приходили ко мне за помощью, а сегодня исчезли.

— И где же здесь связь с Абу Найаром?

Посетитель настороженно огляделся по сторонам.

— Два дня назад в этом кабинете спрашивали, не знаю ли я чего о находках в холмах.

— И ты сказал, что нет. Значит, все-таки что-то вспомнил? — с усмешкой осведомился Халифа.

— Можете радоваться. Ваша взяла. Абд эль-Фарук пришел к вам за помощью.

Юсуф с наслаждением затянулся дымом.

— Так вот, Абу Найар действительно нашел захоронение. Где — мне не известно, не спрашивайте. Но оно существует. Парень выломал из стены кусок росписи. Каким-то образом кусок очутился у моих друзей, а потом они пропали.

За окном раздался треск фейерверка. Омар вздрогнул.

— Что за друзья?

— Археолог Дэниел Лакаж и его подруга. Англичанка.

— Тэйра Маллрей, — бросил Халифа.

— Вы уже слышали?

— По-моему, пару дней назад они ввязались в какую-то перестрелку.

— Знаю, о чем вы думаете, инспектор, но с доктором Накажем я бок о бок проработал шесть лет. Он порядочный человек.

Юсуф кивнул.

— Верю. Надо же, а ведь мне и в голову не приходило, что когда-нибудь эль-Фарук услышит от меня это слово!

После минутного молчания на лице Омара появилась несмелая улыбка. Барабанная дробь стихла.

— Я, наверное, все-таки выкурю сигарету.

Халифа подал ему пачку.

— Что вчера произошло?

— Как я уже сказал, они пришли просить у меня помощи. Показали кусок штукатурки с иероглифами. Женщина говорила, что его купил где-то ее отец, а теперь за куском гоняются Саиф аль-Тхар и британское посольство.

— Британское посольство?

— По ее словам, люди из посольства очень хотят заполучить этот кусок.

Инспектор извлек из кармана ручку, принялся чертить на листе бумаги бессмысленные фигуры. Что, дьявол, в конце концов, происходит?

— Дальше?

— Археологу нужно было узнать, откуда взялся кусок. Я сказал, что это очень опасно и лучше им оставить свою затею, но они не стали меня слушать. Доктор Лакаж — мой друг, а когда друг просит о помощи, я не могу отказать. Я пообещал навести справки и около четырех пополудни вышел из дома. Возвращаюсь — их нет. Больше я их не видел.

— Тебе известно, куда они направились?

— Сказали жене, что хотят подняться на эль-Курн [38]. Я боюсь за них, инспектор, особенно после убийства Абу Найара. И Сулеймана аль-Рашида.

Скользившее по бумаге перо остановилось.

— Сулеймана аль-Рашида?

— Ну да, которого сожгли.

Халифа посерел.

— Сожгли? Омар кивнул.

— Аллах Всеблагий! Только не Сулейман! — простонал Юсуф.

— Вы не знали?

— Я был в Каире.

— Мне искренне жаль. — Омар опустил голову. — Думал, вас уже известили. По городу легенды ходят о том, что вы для Сулеймана сделали.

Инспектор закрыл лицо руками.

— Убил его — вот что я сделал! Если бы я не пришел тогда к нему… Черт возьми, какой же я идиот!

На улице слышался грохот барабанов. В кабинете повисла тишина.

— Я, наверное, пойду, — мягко сказал Омар. — Жаль, что именно мне выпало принести вам эту печальную весть. — Поднявшись, он направился к двери.

— Кусок, — произнес Халифа.

— Простите?

— Кусок штукатурки. Ты его видел?

— Да. Своими глазами.

— С рядом змеиных голов внизу? И иероглифами?

Омар выразительно кивнул.

— Помнишь хоть один из знаков?

Эль-Фарук задумался. Вернувшись к столу, взял из пальцев Халифы ручку и быстро набросал что-то на листе бумаги. Детектив поднес лист к глазам.

— Ты уверен?

— Вполне. А вы знаете, что это?

— Мер. Он обозначает пирамиду.

Юсуф аккуратно сложил бумагу, сунул квадратик в карман.

— Спасибо, Омар. Я хорошо понимаю, как трудно тебе было прийти сюда.

— Отыщите моих друзей, инспектор. Больше я ни о чем вас не прошу. Отыщите их!

На мгновение Халифе показалось, что эль-Фарук хочет протянуть ему руку.

Но, ограничившись лишь кивком, его собеседник вышел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юсуф Халиф

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика