Написание было приблизительным, основанным на том, как Салим произнесла имя и фамилию. Поиск выдал тысячи результатов, по большей части бесполезных. Иона добавил
И тут один из них привлек его внимание. Сначала он едва его не проскочил из-за варианта имени:
Появилась она через неделю после исчезновения Тео.
Под ней располагалась статья в местной газете. В одном из переулков неподалеку от Юстонского вокзала обнаружили тело женщины, впоследствии опознанной как Ана Донаури, тридцатисемилетняя уроженка Грузии. Причина смерти не называлась, но в статье говорилось, что у жертвы отрезаны обе руки. Иона нахмурился, но других подробностей в заметке не нашел. Переписав имя и фамилию, он запустил новый поиск. По нему в той же газете нашелся чуть более ранний репортаж с места происшествия, но тоже без подробностей. Заканчивался он стандартной фразой: «Полиция продолжает расследование».
И всё.
От долгого сидения в машине у Ионы разболелось колено. Легонько сгибая и разгибая его, Иона вытащил телефон, данный ему Салим. Подержал его в руке, думая позвонить и спросить, не эту ли женщину Салим тогда имела в виду. Но та ясно дала понять, что связаться с ней можно только один раз, а Ионе не хотелось напрасно использовать звонок. Если бы Салим хотела рассказать ему больше, то так бы и сделала.
Тогда зачем она назвала ему имя?
Убирая телефон Салим, Иона подпрыгнул на сиденье, когда зазвонил его собственный. Он схватил аппарат, надеясь, что это Крисси. Или даже Уилкс, собирающийся сказать, что у него проблемы.
Но на дисплее высветился номер Флетчера.
Когда звонки прекратились, даже тишина показалась осуждающей.
Совсем стемнело, и уличные фонари залили салон мертвенно-белым светом. Иона старался не смотреть на часы, но теперь сдался и увидел, что они показывают половину восьмого. Оставалось всего несколько часов, и от этого противно засосало под ложечкой.
Словно в ответ на его мысли, телефон зазвонил снова. На этот раз на экране высветился номер бывшей жены. Иона ответил, и она сказала слабым и надтреснутым голосом:
– Мы собрали.
На улице с двусторонним движением случилась авария. Одну полосу перекрыли, поток направили в объезд, и из-за этого Иона подъехал к белой террасе в георгианском стиле почти в девять часов. Раздраженный опозданием, он доковылял до ворот и нажал кнопку домофона. Ответа не последовало, лишь щелкнул открываемый замок. Вычурная входная дверь открылась прежде, чем Иона успел до нее дойти. Увидев лицо Крисси, он в ужасе замер.
Казалось, с утра она постарела на несколько лет. Эмоциональный надрыв сквозил в каждом ее жесте, раньше срока превращая ее в старуху. Оба молчали, пока Иона шел за ней в кухню-столовую открытой планировки. Свет, казалось, горел по всему дому, словно разгоняя тени, которые могли создать впечатление прежней, нормальной жизни. Уэйверли сидел за столом в костюме и при галстуке, словно только что вернулся с работы. Но напряжение чувствовалось и в его лице. Щеки ввалились, а кожа побледнела еще сильнее, чем утром. Перед ним на столе лежали банковские выписки и таблицы, а рядом на подставке стоял бокал, вероятно с виски.
– Иона, спасибо, что пришел, – сказал Уэйверли, вставая. Со стороны все походило на светский визит, но Иона видел, каких усилий Нилу стоит держать себя в руках. – Что-нибудь выпьешь?
– Нет, спасибо.
– Тогда чаю или кофе?
– Ой, прекрати, ради бога! – придушенно всхлипнула Крисси.
Муж беспомощно посмотрел на нее, губы его шевелились, словно по инерции.
– Вообще-то кофе не помешает, – сказал Иона.
Уэйверли ухватился за эти слова. Он кивнул, словно найдя ответ на важный вопрос:
– Ну, ладно. Хорошо.
Но ни он, ни его жена не двинулись с места. Атмосфера в кухне стояла подавленная.
– Деньги собрать удалось? – начал Иона.
– Не все. – Уэйверли замялся. – Я смог наскрести чуть больше ста тысяч.
– Господи, – проговорила Крисси, качая головой.
– Мы уже об этом говорили. Я сказал, это все, что смог сделать.
–
Муж подавленно посмотрел на нее.
– Думаешь, я этого не знаю?
– Деньги у вас здесь? – спросил Иона, надеясь предотвратить назревающий скандал.