Читаем Исчезнувший аптекарь полностью

Я понимал, что мне по-прежнему грозит опасность. С одной стороны, на безлюдных улицах проще было заметить Стабба или Уота, охотящихся за мной. Но с другой – меньше свидетелей, способных отпугнуть потенциальных убийц. Лучшее, что я мог сделать, – держаться подальше от аптеки Стабба. Я надеялся, что потратив ночь на разграбление нашей лавки, утром Уот и Стабб решат хоть немного поспать.

Я взял с собой пояс учителя, повязав под рубашку, чтобы он не бросался в глаза. Также я прихватил лист из счётной книги и кубик-головоломку, который теперь оттопыривал мне карман. Более всего мне хотелось, чтобы со мной сейчас были Том и Бриджит. Вчера перед сном нам пришлось выпустить голубку: если б отец Тома нашёл в доме птицу, то запёк бы её в пироге. Она взлетела, мелькнув тёмным силуэтом на фоне луны, и исчезла за далёкой крышей. Теперь я временами посматривал на небо, безотчётно ища Бриджит взглядом и мечтая, чтобы она вернулась.

Потребовалось время, чтобы добраться до цели. Я знал, что нужный мне дом находится на Мерси, но понятия не имел, где именно. Я спросил дорогу у проходящего мимо старьёвщика с засаленным мешком на плече. Он отправил меня на угол улицы, и здесь я постучал в дом магистра гильдии аптекарей, сэра Эдварда Торпа.

– Его нет, – сказала служанка, открывшая мне дверь.

– А когда можно будет с ним встретиться?

Девушка оглядела меня с головы до ног. «Никогда», – говорили её глаза. Я так и не успел привести себя в порядок после ночных событий и сейчас, должно быть, выглядел как бродяга.

– Пожалуйста, мисс. Дело срочное и касается гильдии. Я ученик.

Она поджала губы, но всё же ответила.

– Он уехал в гильдию.

– В воскресенье? – изумился я.

Служанка пожала плечами.

– Это не моего ума дело.

Я отступил, и она захлопнула дверь у меня перед носом.

* * *

Я не был в гильдии три года. После вступительного экзамена мастер Бенедикт отвёл меня в аптеку, ставшую моим новым домом, и я никогда больше не возвращался в здание гильдии. Ничего удивительного. Формально ученики не являлись членами гильдии и не посещали её, если только не учились или не работали непосредственно там. Однако я удивлялся, почему этого не делает мастер Бенедикт. У него было не так много друзей. Только Хью приходил к нам в гости. Конечно, был ещё Исаак, но я никогда с ним не встречался и не знал бы о его существовании, если б не стопки книг, растущие в нашем доме, как кукурузные початки. Однажды я спросил учителя, почему он никогда не ходит в гильдию.

– Мне надоела политика, – вот и всё, что он ответил.

Направляясь к зданию гильдии, я задавался вопросом: может, мастер Бенедикт не ходил сюда, избегая царящего вокруг зловония? Дом располагался возле Темзы, на улице Чёрных Братьев. Смрад здесь стоял жуткий, особенно во время отлива, когда обнажалось речное дно и грязь воняла так, словно здесь сгнило… ну, буквально всё. Окружающие переулки были не лучше: их загаживали завсегдатаи близстоящего театра – актёры, писаки и другие люди низшего сорта. Они пьяными вываливались из дверей театра и справляли нужду прямо на улице, засоряя сточные канавы нечистотами.

Однако само здание гильдии являло собой величественное зрелище. Когда-то в нём размещался монастырь – обиталище чёрных монахов, – давший название улице. Трёхэтажный дом был выстроен из тёмного кирпича. Помню, впервые попав сюда, я стоял снаружи, рассматривая высокие узкие окна. Я наблюдал, как люди приходят и уходят, и думал, как устроена их жизнь, надеясь, что она скоро станет и моей. Я вглядывался в их лица, гадая, кто из них станет моим мастером. Я мысленно выбирал вот этого или вон того – безо всякой причины, просто потому, что мне нравилось, как человек выглядит. Я помнил, как в первый раз встретился с мастером Бенедиктом – всё ещё красный и взопревший после прохождения экзамена. Он протянул мне руку и сказал: «Приятно познакомиться, Кристофер Роу», – словно я был ему ровней.

Вот и входная дверь. В первый раз увидев её, я занервничал. Огромная, дубовая, она была в два раза выше меня, обрамлённая двумя колоннами и аркой. «Почтенное общество аптекарей» – гласила надпись на голубом щите с гербом гильдии. На нём был изображён Аполлон – греческий бог исцеления, попирающий чёрного дракона болезней и охраняемый двумя золотыми единорогами. Внизу был нарисован свиток с девизом аптекарей: Opiferque per orbem dicor – «Целителем именуюсь я в мире».

Сегодня массивная дверь была закрыта. Я постучал по ней кулаком.

Минуту спустя она со скрипом отворилась. Молодой человек с тёмно-серыми глазами высунул голову наружу и сказал:

– Гильдия не работает по воскресеньям. Кандидаты в ученики могут обращаться к нашему клерку в будние дни. – И начал закрывать дверь.

– Подождите! – крикнул я. – Я уже ученик. Мне нужно поговорить с мастером Торпом.

– Всё равно. Приходи завтра, и он разберётся с твоим делом.

– Речь идёт об убийстве Бенедикта Блэкторна.

Молодой человек смерил меня взглядом. И вновь я пожалел, что выгляжу как нищий бродяга.

– Минуту, – сказал он и закрыл дверь.

Прошло много более минуты, но в конце концов он вернулся.

– Иди за мной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Код Блэкторна

Чумной доктор
Чумной доктор

Мастер Бенедикт обожал головоломки – тайны внутри тайн, шифры внутри шифров. И он, в числе прочего, привил эту страсть своему ученику Кристоферу Роу. Разумеется, он оставил ему ещё одну загадку! Да, деньги сейчас совсем не помешают, тем более, что в Лондон вернулась… чума! Город полнится слухами о сумасшедшем аптекаре, который нашёл средство от чумы. Кристофер думал, что Гален – шарлатан, да и только, пока собственными глазами не увидел, как его лекарство подействовало! Магистрат дал разрешение на массовое изготовление. А знаете, где откроют производство? В аптеке Кристофера! Он спасён от нищеты! Только вот ему не долго пришлось радоваться, потому что сегодня Галена чуть не убили в его собственной мастерской. Подождите… Здесь явно что-то не так!..

Кевин Сэндс , Константин Карлович Юрковский , Святослав Горелов

Детективы / Криминальные детективы / Прочие Детективы / Детские детективы / Книги Для Детей

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Ужасы / Фэнтези
Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика