Читаем Ищущий убежища полностью

Болдуин покачал головой, и его лопатообразная борода проехалась по груди.

— Хьюберт де Бонвилль отправился отсюда в дальние края в компании двоих воинов, но сквайра при нем не было. — Он тревожно оглянулся через плечо в холл. — Сэр Джон, у меня много дел, наш лорд скончался. Моему хозяину нужна помощь.

— А мне нужен твой хозяин! — вспылил Джон. — Я не намерен нарушать ваш траур, но врядли смерть лорда можно назвать неожиданной. А мир в королевстве необходимо поддерживать ежечасно, и чья-либо смерть не должна быть тому помехой. Поэтому, будьте любезны, пригласите сэра Гервеза, пусть он выйдет ко мне. Я хочу поговорить с ним немедленно.

С плохо скрываемым недовольством Болдуин развернулся и зашагал в полумрак холла, оставив коронера Джона и Гвина на каменной площадке. Помощник коронера, глаза которого были столь же остры, как и его ум, приблизился к коронеру и негромко спросил:

— Вы обратили внимание на его кинжал?

Джон оглянулся на корнуолльца и покачал головой. Что заметил наблюдательный офицер в этот раз?

Кинжал не подходит к ножнам, он слишком длинный. И по виду он сделан в Леванте.

Ну и что? У многих солдат оружие восточной работы. У меня, например. То же самое можно сказать и о покойном Хьюберте.

Но у Эльфгара кинжала не было, — кивнул Гвин. — Одни только пустые ножны. Длинные. Я прихватил их на всякий случай, они в сумке.

Черный плащ коронера развевался на не утихавшем ни на минуту холодном ветру. Он сложил руки на груди.

Нельзя же повесить человека только за то, что у него слишком длинный кинжал.

Это вы так считаете, а шериф, возможно, придерживается иного мнения! — возразил рыжеволосый гигант. — И мне кажется, стоит рассмотреть это оружие повнимательнее.

Джон вздохнул. Похоже, проблемы в этот день сыпались, как из короба.

— Ну хорошо, ступай, достань ножны из сумки — и останься пока там, внизу, — добавил он, увидев приближающихся к двери Болдуина и Гервеза.

И вновь коронер произнес необходимые слова соболезнования по поводу смерти отца нового лорда, затем сразу перешел к делу и сообщил о странном совпадении, — оба, и Хьюберт, и его сквайр, были убиты на пути к Питер-Тейви.

Известие явно потрясло Гервеза.

И его сквайра убили? Я даже не подозревал, что у него был сквайр.

Ни один благородный нормандец не отправляется в Святую землю без сквайра, — сухо заметил Джон.

Во всяком случае, мы ничего о сквайре не знали. Как его звали?

Эльфгар, саксонец, — коротко ответил Джон.

Гервез повернулся к стоящему рядом с непроницаемым выражением лица Болдуину:

— А ты, Болдуин, что-нибудь слышал об этом?

Тот покачал головой:

— С прошлого года, когда приезжал солдат из Палестины, мы больше не получали вестей от Хьюберта. Разумеется, и о сквайре ничего не слыхали.

Джон между тем украдкой поглядывал на висящие с правой стороны на поясе сквайра ножны. Украшенная узором рукоять ножа торчала слишком высоко, кинжал был длиннее ножен почти на целый дюйм. На темно-коричневой коже ножен он увидел маленький белый шрам — недавно порвавшаяся кожа светилась, словно маленькая звездочка.

— Не могли бы мы спуститься вниз? — с обманчивой мягкостью предложил коронер.

Озадаченные мужчины последовали за ним туда, где к деревянным перилам были привязаны кони приехавших офицеров. Рядом со своей лошадью стоял Гвин, держа в руках что-то, завернутое в кусок дерюги. Когда троица спустилась с лестницы и остановилась возле него, он развернул полотно, показав мужчинам несколько предметов одежды и пустые кинжальные ножны. От них все еще исходила тошнотворная вонь разложения, поскольку одежда впитала в себя жидкости из дартмурского трупа, но не это заинтриговало коронера. На ножнах, которые держал Гвин, он заметил порез в том же месте, что и на ножнах Болдуина, только не свежий, а старый, грязный.

— Что еще за представление вы устроили? — раздраженно спросил Гервез. — Я прошу прощения, но у меня и без вас полно дел в этот злосчастный день, сэр Джон.

— День может оказаться еще более злосчастным, чем вам кажется, — мрачно ответил коронер. — Будьте добры, попросите вашего сквайра на минутку передать мне кинжал.

Двое мужчин из Питер-Тейви обменялись нерешительными взглядами, но никто не пошевелился.

— Я настаиваю! — рявкнул Джон. — Ваш нож, Болдуин!

Чернобородый мужчина медленно достал из ножен кинжал и протянул его рукояткой вперед Джону, который принял его, а другой рукой взял со свертка в руках Гвина ножны. Лезвие кинжала мягко проскользнуло в кожаные ножны. Эфес кинжала плотно прижался к верхнему краю кожи. Коронер поднял кинжал с ножнами, показывая их Гервезу и его сквайру.

— Похоже, к этим ножнам кинжал подходит гораздо лучше, чем к вашим.

Де Бонвилль, пользуясь своим новым положением лорда поместья, отвернулся:

— Думаю, сейчас не время для шарад, коронер. Откуда вдруг такая страсть к загадкам?

Эти ножны принадлежали человеку, убитому всего в пяти милях отсюда. Человеку, о котором вы, по вашим словам, даже не слыхали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы