Читаем Ишито начинает с нуля. Том 4 полностью

В целом, вечер начался занятно. Отец изредка посылал ко мне официанта и передавал записки на салфетке. Пока мы ели, он не сводил с нас глаз. Ну а затем, он на пару с мамой просто не выдержал. Подсел к нам за стол с позволения Хеми и… начал знакомиться. Стоит ли говорить, что моя мама быстро переключилась на тему моего детства и мне стало очень неловко?

* * *

— У нас не больше трёх месяцев, — Ву Джихо внимательно читал отчет по заданной работе. — То есть, если мы за это время не сольем информацию в СМИ, думаю, Го Сындже укрепит позиции, да и найдет рычаги воздействия на репортеров.

Старик говорил все это большой компании молодых дарований. Да и не только молодых.

В его офисе в компании «Рыйчал», где он выкупил больше тридцати процентов акций, проходило собрание с его группой аналитиков. За последнее время он серьезно готовился к тому, что ему придется обороняться. И сейчас его группа занималась несколько другим.

Не пыталась найти способы защиты своего господина, а наоборот, планировала и «рисовала» сюжет для атаки на генерального директора корпорации «ЭлДиДжи групп».

Ву Джихо хотел занять место господина Го, но одной атаки для этого было мало. Нужно было подговорить больше пятидесяти процентов людей из совета директоров, когда вакансия освободится, а для этого… нужны были средства. Много средств.

Но и тут у него были свои планы.

Узнав о том, что Ко Чонсу больше нет на «рынке» бизнеса, старик наглым образом переоформил часть предприятий на себя, и сегодня выставил их на торги. По итогу, в скором времени он получит крупную сумму, чтобы переманить совет на свою сторону.

— Мне нужно тринадцать человек, — продолжил он. — У вас на столах лежат личные дела на каждого из совета директоров. Изучите их. Изучите их навыки, качества и места, куда можно надавить быстро и безжалостно, чтобы этого человека подмять под себя.

Когда задание группе аналитиков было выдано, Ву Джихо вышел из дверей своего «дополнительного» офиса и тут же столкнулся с Чонг Тэиль. Бизнесвумен сощурилась, глядя на Джихо, но ничего не сказала.

— Госпожа Чонг, — улыбнулся Джихо. — Вот так встреча.

— Ага, в моей компании, — отрезала она. — Скажите мне вот что, Ву Джихо, откуда у вас средства? А? Каким образом за моей спиной вы умудрились влезть в список акционеров моей компании? Не подскажете?

— Я — честный бизнесмен, — улыбнулся тот. — И что значит за спиной? Вас не было в городе больше месяца! Я пытался с вами связаться, но, видимо, вы сменили номер. Я и на почту письма присылал…

— У меня все номера и почты такие, какими были, Ву Джихо. Не надо тут ничего придумывать!

— Значит, связь сбоила, — издевательски ухмыльнулся Джихо. — Итак, госпожа Чонг, о чем вы хотели со мной поговорить?

— Хотела узнать, чем занимается новый отдел в моей компании. А также, какие суммы ты дал в распоряжение совета, что тебе позволили в моем здании открыть свой отдел. Не подскажешь?

— Не понимаю, о чем вы говорите, госпожа Чонг. — слукавил Джихо. — Но если узнаете, дайте знать! Я обязательно присмотрюсь к этим людям, раз они такие подозрительные.

На самом деле, Джихо просто откровенно издевался. В его планах компания «Рыйчал» была на третьем месте после того, как он станет генеральным директором корпорации «ЭлДиДжи групп». Вторым, пожалуй, он захватит офис автомобильной марки «Чонг», которая тоже была прибыльным местечком.

Он кивнул Чонг Тэиль и пошел к лифту.

«Идиотка, — хмыкнул он, нажимая на кнопку. — Не понимает, с кем связалась».

Работа по захвату власти в корпорации и фирмах, которые имели хоть какое-то отношение к ним, была старым планом. Но учитывая, как Го Сындже с ним обошелся, заставляя выполнять грязную работёнку, грозясь… спихнуть с привычного места, стало катализатором глобального проекта и ускорения планов.

И сейчас все шло как по маслу. Ким Ду Хан не мешался под ногами со своими игрищами, все еще опасаясь Ко Чонсу, которого и след простыл. Ишито Винсент был занят обхаживанием внучки Го Сындже и своими проектами, связанными с проверками отделов, и все, казалось, складывалось так, как он сам хотел.

Может, это была судьба, может, что-то иное. Но последнее время Ву Джихо был уверен в своем успехе, как никогда раньше. И все указывало на то, что его мечты вот-вот осуществятся.

На Го Сындже не было компромата, однако Джихо владел компроматом на работу корпорации. Все изъяны, все неприятные корпорации «дела» с другими фирмами и людьми, все это было во вред управлению Го Сындже.

— Ничего, я слишком долго готовился, — он начал разговаривать сам с собой. — Все пройдет так, как мне нужно.

* * *

— Итак, на сегодняшней повестке дня, — привычная мне планерка началась как по расписанию.

Каждый рабочий день ровно в восемь ноль-ноль в коридор выходил Ан Пак и показывал менеджерам и аналитикам их примерный фронт работ. Руководителей на этаже было всего пять, но и мы присутствовали, довольные процессом, кивали. Мол, да, все он говорит верно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика