Читаем Искалеченные полностью

Я бы узнал вкус ее губ. Я бы поцеловал ее и опустился к шее, чтобы вдохнуть ее аромат, в то время как мои руки пустились бы во все тяжкие. Я бы прикасался там, где Лин позволила бы касаться. Я бы ласкал те места, до которых она позволила добраться. Я бы делал это снова и снова, пока она не прекращала шептать мое имя…

Я сжал зубы практически до скрипа зубов. Черт, мою крышу снесло окончательно! Каким же надо быть полным придурком, чтобы думать так, когда Лин делилась со мной самым откровенным – своим прошлым.

– Я не буду пользоваться твоей добротой, – произнесла она после недолгого молчания. – Ты и так помог мне, когда отвез в госпиталь…

– Считай, что мы помогаем друг другу не сорваться, – буркнул я и отвел взгляд.

«Какой же ты кретин, Стэлфорд!»

– Все равно, это… неправильно.

– Неправильно жить по соседству с латиносами, торгующими дурью, а мое предложение вполне разумно. Подумай и соглашайся, – тоном, не терпящим возражений, сказал я.

В магазине мы выбрали фисташковое мороженое и вернулись в «Мустанг».

– Куда теперь? – спросила Лин.

– Я хочу показать тебе одно место, – ответил я, трогаясь с места.

– Северус Снейп говорит загадками, – театрально произнесла Лин, и невольно я улыбнулся. – Только не говори, что мы заберемся в Астрономическую башню.

– Отчасти, ты права.

Краем глаза я заметил, как она запустила пластиковую ложку в ведерко и зачерпнула мороженое. После чего поднесла к моему лицу и испачкала нос.

– Я остановлюсь, и ты пожалеешь, что сделала это, – буркнул я, вытирая нос рукавом толстовки.

Линдси звонко рассмеялась, и что-то невероятно теплое и светлое начало разливаться в моей груди. Она продолжила хохотать, и я вновь поймал себя на том, что уголки моих губ поползли вверх.

Похоже, за этот вечер я улыбнулся больше, чем за последний год.

Через несколько минут я остановился на подземном паркинге торгового центра, находящегося возле одного из высоких зданий в городе – «Гарбор Тауэрс».

– Мы пойдем за покупками? – спросила Лин.

– Здесь единственное место поблизости, где можно оставить тачку, – сказал я, когда мы выбрались из машины.

Поздняя осень уже вовсю ощущалась в сыром и промозглом воздухе. Изо рта шел пар, мои ботинки ступали по мокрому асфальту, который успел покрыться изморозью. Я наклонился, чтобы накинуть на голову капюшон, и мой взгляд зацепился за отражение в луже.

Я не узнал себя. С темной водяной глади на меня смотрел улыбающийся парень.

– Еще немного, и мы будем на месте, – я взглянул на Линдси.

От холода она спрятала свои покрасневшие ладони в карманы куртки. В моих пальцах начало покалывать от желания обхватить ее ладони и согреть их.

Между тем, Лин не подозревала, что мы направляемся в «Гарбор Тауэрс». На сороковом этаже находился ресторан, из которого можно было пройти на запасной выход на крышу.

– Так это и есть Астрономическая башня, – Лин запрокинула голову, когда мы остановились рядом с высотным зданием и отправились дальше.

Никто не обратил внимания, как мы пересекли помпезный холл, как я вызвал лифт, и как вместе с Лин мы оказались в кабине с большим зеркалом. Я нажал цифру "сорок", и Лин непонимающе на меня посмотрела:

– Только не говори, что мы пойдем в ресторан. Я одета, как бездомный подросток, – Линдси недовольно поморщилась.

В ответ я усмехнулся и покачал головой. Лифт прозвенел, сообщая о прибытии на последний этаж. Мы вышли из кабины, и я потянул Линдси в сторону пожарного выхода, минуя пафосные колонны в просторном холле.

– У нас есть полчаса, – произнес я, потянув на себя железную дверь на лестницу. – Каждые тридцать минут охрана делает обход.

В лицо подул холодный ветер, когда я вышел на крышу. Я ступил дальше и вскоре приблизился к ограде. С такой высоты машины с горящими фарами казались муравьями, крошечные здания, словно гирлянды, светили калейдоскопом окон и рекламных вывесок, а дороги с фонарями запутывали ночной город паутиной.

– Будет банально, если я скажу, что тут красиво? – Лин облокотилась на перила, за которыми скрывалась смертельная высота. В ее глазах отражались огни от прожекторов, а ветер развивал ее светлые пряди. – Я всегда думала, что вход на такие площадки запрещен.

– Так и есть. Если нас здесь поймают, то штрафанут на двести баксов.

– С каждого? Дешевле поужинать в ресторане этажом ниже, – она перевела на меня взгляд. – Но это было бы скучно. Как ты узнал про это место?

Я так и не успел ответить, так как за спиной послышался звук захлопнувшейся двери. Обернувшись, я увидел мужчину в форме охранника. К счастью, он не заметил нас и ленивым шагом направился в противоположный конец крыши, светя перед собой фонариком.

Перейти на страницу:

Похожие книги