Все более распаляясь, они горланили во всю глотку. Звуки цитры едва были слышны, можно было только видеть, как музыкант с застывшей улыбкой теребил струны. За сотню чаевых шиллингов он мог сыграть все, что угодно, хотя лично ему подобный репертуар радости не доставлял. Они вели себя не только развязно, но прямо-таки нагло, эти. туристы из Западной Германии.
На скамье, рядом с дверью, сидел пожилой мужчина, широкоплечий и тучный, с мешками под глазами. Он пытался сдержаться, но в конце концов, обращаясь к тщедушной, бледной жене, сказал:
Нравится тебе, как они себя ведут?
Она пожала плечами.
Что же поделаешь? Позвать полицию?
Для вмешательства нет оснований, — сказал Макс Шель-
баум, обер-комиссар Венской полицейской дирекции. — Они де
лают то, что обычно делают в винных погребках. Они никого
не оскорбляют и не нарушают порядка.
Но они провоцируют.
Это надо еще доказать, — сказал обер-комиссар. — Самое
лучшее, если мы сейчас уйдем.
72
Он расплатился. Путь до остановки городской железной дороги Шельбаум прошел молча.
Ты опять, Макс, думаешь об этом. Почему ты мучаешь
себя? Время прошло. Ты должен забыть.
Как можно это забыть, Софи? — спросил он с упреком. —
Они все еще здесь. Однажды они начнут все сначала.
Она пожала его руку и ничего не ответила. Ничто не могло освободить его от воспоминаний прошлого. Его отец имел торговый дом на Валленштайнштрассе, но сын не захотел продолжать его дело. В Инсбруке он изучал юриспруденцию, в Лаузан-не — криминалистику. Перед ним открылась блестящая карьера, когда он был назначен в статистический отдел Международной криминальной комиссии. Но однажды все рухнуло. Когда гитлеровский рейх оккупировал Австрию, Макс Шельбаум должен был уйти из комиссии.
Один ревизор по отчетности принял его на работу в свое бюро, где он служил, пока за год до окончания войны его не отправили в исправительно-трудовой лагерь. Там его использовали сначала на дорожных работах, а позднее на расчистке городских завалов после воздушных налетов на Вену. Концлагерь миновал его...
Они стояли на остановке и ждали поезда.
— Ты вновь смог начать после войны, — сказала жена. — Другие этого не смогли.
Софи права. Другие не смогли, потому что были мертвы. Конечно, ему повезло. И прежде всего в том, что его первая жена с началом войны ушла от него. На нее он не в обиде. Испытание для нее оказалось просто не по силам. Он сам был удивлен, как мало для него это значило. Миновала нацистская чума, и его вновь восстановили в полиции, но уже не там, где командовал действительный надворный советник. Международная криминальная комиссия была вновь создана в Париже год спустя после войны, а советник с приходом Красной Армии пустил себе пулю в лоб. Шельбаум должен был начать все сначала в полицейском комиссариате второго округа. Из-за этого округа он позднее попал под подозрение, поскольку этот район относился к советской зоне оккупации. Лишь спустя десять лет его перевели в полицейскую дирекцию, но дальше должности обер-комиссара не пускали. Да и эту должность он занял лишь два года назад.
Подошел поезд. Шельбаум с женой вошли в последний вагон. Софи была вдовой слесаря, расстрелянного военщиной во время февральского восстания 1934 года *. Шельбаум никогда не сожалел о своей женитьбе. Все то, чего он так мало имел в своей жиз,ни — поддержку и человеческое тепло, — он нашел в браке. Благодаря Софи он познакомился с людьми другого класса, о людьми, которые до этого были ему чужды. Он не стал коммунистом, как ее расстрелянный муж, но он интересовался идея-
• В феврале 1934 года рабочие Вены, Линца и ряда других городов выступили против фашистов, которые в это время начали открытыП разгром левых организаций. После трех дней боев сопротивление рабочих было подавлено. Восставшие не были поддержаны всеобщей забастовкой и потерпели поражение.
73
ми и целями коммунизма, и если поблизости — в Бригитеяау, в Флоридсдорфе лли Леопольдштадте - проходили мероприятия коммунистической партии, то он шел туда. Шел не из простого любопытства, а о серьезным намерением узнать поближе этих людей.
- Мне они гадили, как только могли, — сказал он.
Жена это знала. Она знала, что является одной из причин, почему ее муж не продвигается по службе. Человек с высшим образованием женится на женщине из рабочей семьи. Кроме того, она была вдовой «красного». Если бы они знали, что на выборах он всегда отдавал свой голос коммунистам и левым социалистам, то были бы просто ошеломлены. Все это у некоторых лиц давно переполняло чашу терпения, например у обер-полицайрата Видингера, бывшего членом «Союза Свободной Австрии» (ССА).
Поезд остановился на Шведенпляц. Она поднялись по лестнице к набережной и перешли Мариенбрюкке. Дом, в котором они жили, был построен еще ракануне первой мировой войны. Лифт в нем напоминал грубую железную клетку и действовал далеко не всегда.
Здесь кто-то был, — сказал Шельбаум, когда они подошли
к своей квартире на четвертом этаже. С легким кряхтением он
наклонился и поднял конверт.
Это подбросил Нидл, — сказал он, читая записку на обо