Читаем Искатель Смерти полностью

Он опустил взрывчатку в кармашек на поясе, откуда ее можно было достать в любую секунду, и с улыбкой посмотрел на стоявших в лодке врагов, словно приглашая начать атаку. Для них он был по-прежнему беспечным щеголем, ничего не понимавшим в тактике боя и военных хитростях. После короткого совещания люди Вольфов решились на атаку, и одна из лодок стала медленно въезжать в разбитое окно. Они не представляли, какую хитрость можно применить в такой ситуации. Финлэй чувствовал, что от улыбки у него начинают болеть щеки. «Ну идите сюда, ублюдки. Подходите поближе». Давя осколки стекла, лодка Вольфов въехала в помещение и на медленной скорости стала продвигаться вперед. Финлэй нажал на педаль газа и резко бросил вперед свой аппарат. Его враги открыли огонь из дисраптеров, но — поздно, он уже завис над ними. Тут же его лодка обрушилась на лодку противника, обескураженные бойцы Вольфов попадали на дно. Финлэй же удержался на ногах и твердой рукой направил свой дисраптер на пилота вражеской лодки. Луч прорвал его грудь и отбросил горящее тело от приборной панели. Оставшиеся в живых бойцы противника пытались нацелить в Финлэя свои дисраптеры, но он с мечом в руках уже спрыгнул в их лодку. Мастерство гладиатора не оставило противникам ни малейшего шанса, после первых же его ударов брызнула кровь. Люди Вольфов опасались стрелять не целясь, потому что могли попасть в своих, а чтобы достать мечи, у них не было времени. В отчаянии они начали пятиться назад, но паника была плохим союзником, а преследовал их Таинственный Гладиатор.

Сохраняя хладнокровие, Финлэй расправился с последним противником, сбросил его тело с палубы лодки и вытер меч. Тем временем на него устремились другие лодки Вольфов, находившиеся в них бойцы издавали яростные вопли. Рядом с Финлэем сверкнули лучи дисраптеров. Он достал из кармашка взрывчатку, прилепил ее к носу вражеского аппарата и установил таймер на двадцать секунд. Развернув лодку носом к наступающему противнику, Финлэй направил ее вперед. Убедившись, что лодка движется с нужной скоростью, он спрыгнул с палубы, упал на пол и спрятался за тяжелой крышкой опрокинутого стола.

Лодка врезалась в сгрудившиеся аппараты Вольфов, и раздался оглушительный взрыв. Охваченные пламенем, начали взрываться другие лодки, и в течение нескольких секунд по офису летали куски искореженного металла вперемешку с мягкими и влажными частицами того, что раньше было экипажем. На месте катастрофы образовался огненный шар, но от недостатка воздуха быстро съежился и погас.

Свернувшись калачиком, Финлэй лежал за крышкой стола и что есть сил зажимал руками уши. Когда ему показалось, что в помещении установилась тишина, он выпрямился и осторожно поднял голову. Загоревшиеся после взрыва столы были похожи на бакены на опасном речном фарватере. Повсюду лежали мертвые и раненые, некоторые тела были охвачены пламенем. Финлэй не удостоил их повторным взглядом. Он не знал этих людей, важно было лишь то, что рядом умирала Адриенн. Увидев над дверью мигающую красную лампу, он сначала не мог понять, почему молчит сирена, и лишь потом понял, что просто не слышит ее. Взрыв на время оглушил его — по крайней мере, он надеялся, что на время. «Не хватало еще и оглохнуть!»

Финлэй с трудом поднялся на ноги и заковылял к своей лодке, парившей с включенным мотором на том месте, где он ее оставил. На палубе валялись куски раскаленного металла, но они, к счастью, не задели Адриенн. Финлэй смел их с палубы и вскочил в лодку. В офисе становилось угрожающе жарко, руки и лицо Финлэя стали сухими и горячими. Владельцы офиса решили сэкономить на системе автоматического пожаротушения. На мгновение Финлэем овладело дикое, беспричинное веселье, он зашелся рыдающим смехом, но все-таки сумел взять себя в руки. Рядом с ним лежала Адриенн. Палуба была скользкой от ее крови. Окровавленными руками она зажимала рану, из которой уже были видны внутренности. Лицо было совершенно бесцветным, но она еще дышала. Финлэй направил лодку в проем разбитого окна и взял курс на Башню Шреков.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотник за смертью

Похожие книги

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы