Читаем Искатели клада полностью

М-ссъ Чокъ презрительно взглянула на него, но, вспомнивъ, что она у него въ гостяхъ, воздержалась отъ замчаній, которыя она могла бы сдлать по этому поводу.

Разговоръ, тактично направляемый Эдуардомъ Тредгольдомъ, вращался преимущественно вокругъ кораблекрушеній, пожаровъ на мор и прочихъ утшительныхъ для обитателей суши сюжетовъ; м-ръ Чокъ угостилъ всхъ разсказомъ о гигантскомъ восьминог, почерпнутымъ изъ сборника морскихъ приключеній капитана Бауэрса, причемъ глаза м-ссъ Стобелль расширились отъ ужаса.

— Ты не увидишь восьминоговъ, — замтилъ ея супругъ, — нечего теб тревожиться изъ-за нихъ.

Онъ всталъ изъ-за стола и остановился у окна, сложивъ руки за спиною и держа во рту сигару.

— А здсь въ гостинниц недурныя сигары, — проговорилъ онъ, вынувъ сигару изо рта и разглядывая ее съ видомъ знатока:- я думаю взять съ собою ящика два.

— Мн тоже это пришло въ голову, — подхватилъ Тредгольдъ-старшій;- пройдемъ въ буфетъ въ хозяину.

М-ръ Стобелль медленно послдовалъ за нимъ, предоставивъ занимать дамъ м-ру Чоку и Эдуарду. Первый — въ лтнемъ сренькомъ костюм, въ рубашк съ отложнымъ воротникомъ и въ галстух узломъ — благодушно попыхивалъ мстною сигарой, заслужившей одобреніе его друзей, и уже собирался подлить себ шампанскаго, когда появившійся въ дверяхъ м-ръ Стобелль позвалъ его помочь имъ въ выбор сигаръ.

— Он — разныхъ сортовъ, а вдь вы — знатокъ по этой части.

М-ръ Чокъ всталъ и сошелъ за ними внизъ, гд, къ большому его удивленію, м-ръ Тредгольдъ схватилъ его за руку и увлекъ за собою въ выходу.

— Что-нибудь случилось? — спросилъ м-ръ Чокъ.

— Мы сейчасъ должны хать на судно, — проговорилъ нотаріусъ тревожнымъ шопотомъ:- команда… — онъ не докончилъ.

М-ръ Чокъ хлопнулъ себя по голов и хотлъ вернуться за шляпою.

— Бросьте! — нетерпливо прервалъ Стобелль, — мы тоже безъ шляпъ.

Онъ подхватилъ его подъ руку, и вс трое быстро направились въ берегу.

— Но въ чемъ дло? — вопрошалъ м-ръ Чокъ, оборачиваясь отъ одного въ другому.

— Капитанъ прислалъ за нами; если мы не прибудемъ немедленно, онъ не отвчаетъ за послдствія, — взволнованнымъ шопотомъ пояснялъ Тредгольдъ;- главнымъ образомъ онъ разсчитывалъ для усмиренія команды на м-ра Чока…

М-ръ Чокъ смертельно поблднлъ.

— Бунтъ? — пробормоталъ онъ дрожащимъ голосомъ: — уже бунтъ?

— Что-то въ этомъ род,- подтвердилъ Стобелль.

Не взирая на большую физическую силу своего пріятеля, м-ръ Чокъ заставилъ его пріостановиться и заговорилъ о полиціи.

— Не надо намъ полиціи, — рзко прервалъ Тредгольдъ: — если вы боитесь, Чокъ, оставайтесь съ дамами, покуда мы не уладимъ дла.

М-ръ Чокъ вспыхнулъ и, выпрямившись, замолчалъ. Питеръ Дёккетъ съ другимъ гребцомъ ожидали ихъ у пристани и, едва давъ имъ время спрыгнуть въ лодку, быстро принялись грести по направленію въ шкун. Сердце у м-ра Чока упало при вид толпившихся на палуб людей; когда онъ поднимался на бортъ, его послднею мыслью была мысль о его жен.

Въ счастливомъ невдніи событій, м-ссъ Чокъ, надвъ тмъ временемъ шапочку и натянувъ перчатки, терпливо ждала возвращенія мужчинъ. Она даже провела параллель между выборомъ шляпокъ и сигаръ, замтивъ благодушнымъ тономъ, что то и другое требуетъ немало времени.

— Еще успемъ, — отвтила она встревожившейся м-ссъ Стобелль:- теперь всего три часа, а мы снимаемся съ якоря въ четыре. Но что это за несносный шумъ и лязгъ?

— Какая-нибудь яхта поднимаетъ якорь, — сказалъ Эдуардъ, подходя къ окну и высовываясь изъ него. — Стой! Что это такое?.. Эй!

— Что случилось? — разомъ воскликнули дамы.

Эдуардъ въ полномъ недоумніи обернулся къ нимъ.

— Это «Красавица Эмилія», — медленно проговорилъ онъ:- она распускаетъ паруса!

— Вроятно, хочетъ испробовать, какъ дйствуетъ машина? Мужъ говорилъ, что капитанъ Брискетъ — очень предусмотрительный человкъ, — предположила м-ссъ Чокъ.

Эдуардъ Тредгольдъ не отвчалъ. Онъ поглядлъ на три, стоявшихъ рядомъ, шляпы, затмъ — на подошедшихъ къ окну и доврчиво смотрвшихъ изъ него дамъ. На ихъ глазахъ шкуна сдлала медленный оборотъ, открывъ такимъ образомъ нагруженную багажемъ лодку, которую она до сихъ поръ заслоняла собою. М-ссъ Чокъ, пораженная, глядла на нее.

— Не можетъ быть, чтобы это была наша! — воскликнула она, задыхаясь:- они, они никогда не… Они, они…

Съ секунду она стояла, глядя на шляпы, а затмъ сбжала внявъ съ быстротою, изумительною для дамы ея лтъ и ея фигуры. М-ссъ Стобелль, поддерживаемая Эдуардомъ, старалась, какъ могла, поспвать за нею, но м-ссъ Чокъ, опередивъ ее, тяжело спрыгнула въ лодку, приказывая перевозчику догнать, во что бы то ни стало, быстро удалявшуюся шкуну.

— Невозможно, сударыня, — отвтилъ тотъ, — у насъ нтъ крыльевъ.

— Гребите сильнй! — энергически воскликнула м-ссъ Чокъ.

Гребецъ, не любившій лишнихъ словъ, указалъ большимъ пальцемъ на «Красавицу Эмилію», уже выходившую въ открытое море.

— Влзьте вотъ на ту скалу и помахайте имъ! — проговорилъ онъ неспшно:- махайте сильнй!

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука