Читаем Искатели клада полностью

Двушка перевела духъ; во взор ея отразилась смсь гнва и торжества, но она сухо выразила свое удивленіе по поводу того, что онъ продолжаетъ посщать человка, способнаго говорить ложь. Она не преминетъ передать дяд мнніе о немъ м-ра Тредгольда, а пока желаетъ ему спокойной ночи.

Прощаясь, онъ попробовалъ смягчить ее и извинился за свое поведеніе въ саду, на что она спокойно отвтила, что ничуть не была удивлена. М-ръ Тредгольдъ тотчасъ увидлъ, что онъ сдлалъ ошибку.

— Разумется, войдя въ садъ, я не могъ предположить, что вы находитесь въ такомъ неподходящемъ мст,- проговорилъ онъ съ доброю улыбкою;- будемъ надяться, что это уже не повторится.

Такое заявленіе до того ошеломило миссъ Дрюиттъ, что она не могла выговорить ни слова, и когда капитанъ вернулся домой, онъ засталъ ее сидящею у окна въ застывшей и неудобной поз.

Онъ такъ усталъ посл поздки въ городъ, что она дала ему спокойно поужинать и уже тогда приступила въ изложенію многочисленныхъ преступленій м-ра Тредгольда, причемъ она тщетно ожидала выраженій сочувствія со стороны капитана.

— Я говорилъ теб, что онъ не бралъ карты; а что касается до этихъ безмозглыхъ идіотовъ…

— Но онъ не вритъ вамъ, — воскликнула она, сверкая глазами;- я дала, ему понять, что ему немыслимо являться въ домъ, хозяина котораго онъ считаетъ способнымъ на обманъ.

Капитанъ хладнокровно выбилъ пепелъ изъ трубки и заявилъ, что они живутъ въ свободной стран, гд каждый можетъ имть свое сужденіе, а что касается до этого клада — онъ не желаетъ больше слышать о немъ! И безъ того онъ вызвалъ немало бдъ.

ХII

Едва м-ръ Чокъ ступилъ на палубу, какъ м-ръ Тредгольдъ схватилъ его за руку и потащилъ въ каюту, шепнувъ, чтобы онъ досталъ свое оружіе, а затмъ шелъ наверхъ. Трепещущій м-ръ Чокъ прислушался къ шуму, топоту и лязгу, происходившимъ надъ его головою, а затмъ съ ршимостью отчаянія принялся собирать и заряжать свое оружіе. Но тутъ онъ услышалъ, какъ щелкнулъ замокъ его двери, и со страху выронилъ ружье: онъ былъ въ плну. Лязгъ превратился, но слышалось топанье ногъ въ тяжелыхъ сапогахъ и хриплый голосъ капитана Брискета. М-ръ Чокъ тщетно пытался собраться съ мыслями; Тредгольда и Стобелля совсмъ не было слышно, даже капитанъ смолкъ, а вскор легкій скрипъ и покачиваніе судна дали ему понять, что «Красавица Эмилія» уже въ пути. Ожиданіе становилось нестерпимымъ; онъ вскочилъ на ноги и принялся стучать въ дверь, но она была изъ прочнаго дерева. Тогда у него мелькнула блестящая мысль, — онъ прицлился въ замокъ и выстрлилъ.

Шумъ выстрла въ маленькой кают былъ оглушительный; крикъ ужаса былъ на него отвтомъ; кто-то стремглавъ взбжалъ по лстниц, и м-ръ Чокъ, держа дымящееся ружье въ рукахъ, старался разглядть въ образовавшееся отверстіе: не попалъ ли онъ въ кого-нибудь? Увидвъ чье-то лицо, онъ снова прицлился, и это лицо, весьма походившее на лицо м-ра Стобелля, мгновенно скрылось.

— Онъ едва не прострлилъ ему голову! — сказалъ Брикетъ, когда м-ръ Стобелль отскочилъ назадъ.

— Совсмъ взбсился! — воскликнулъ, дрожа, Тредгольдъ. — Скажите ему, что все успокоилось, Стобелль.

— Скажите сами! — послдовалъ отвтъ.

Раздался гулъ. М-ръ Чокъ вторично — и на этотъ разъ успшно — выстрлилъ въ замовъ. Капитанъ Брискетъ едва усплъ вскрикнуть, какъ м-ръ Чокъ, съ ружьемъ въ одной рук и съ револьверомъ въ другой, появился на палуб. Крикъ капитана нашелъ себ откликъ среди матросовъ, и трое изъ команды съ необыкновенною быстротою кинулись на форвастель. Юнга и двое другихъ влетли въ камбузъ, перепугавъ повара; тамъ же нашли себ убжище Тредгольдъ, Стобелль и Брискетъ, оставивъ на палуб пораженнаго м-ра Чока въ обществ м-ра Дёккета, присвшаго за рулемъ. Они молча со страхомъ глядли другъ на друга, какъ вдругъ тяжелые шаги заставили м-ра Чока обернуться. М-ръ Стобелль, подкрадывавшійся, чтобы обезоружить его, поспшно ретировался за гротъ-мачту.

— Стобелль! — тихимъ голосомъ окликнулъ его м-ръ Чокъ.

— Все улажено, — отвтилъ тотъ, — опасность миновала.

— Чего же вы прячетесь за мачтою? — спросилъ Чокъ, направляясь въ нему.

Стобелль, не отвчая, снова кинулся въ камбузу, съ быстротою, весьма удивительной при его тлосложеніи.

Все окружающее начало казаться м-ру Чоку необычайно страннымъ. Онъ даже спросилъ себя; не видитъ ли онъ все это во сн? Онъ обернулся и поглядлъ на Питера Дёккета, а Дёккетъ, стараясь успокоительно ему улыбнуться, скорчилъ такую рожу, что Чокъ въ испуг отскочилъ. Онъ осмотрлся и увидалъ, что они уже шли открытымъ моремъ. Тишина и таинственность становились невыносимыми, и онъ, держа палецъ на курк, сталъ осторожно спускаться въ камбузъ, но Стобелль и другіе, замтивъ его, кинулись опрометью заднимъ выходомъ на палубу.

— Да что они вс — съ ума, что-ли, сошли? — освдомился м-ръ Чокъ у Дёккета.

— Нтъ, сэръ, только вы одинъ, — отвтилъ тотъ съ величайшею вжливостью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука