— Нкоторые дополняютъ этотъ разсказъ подробностями, но, по моему, и одного описанія стряпни достаточно.
— Вполн,- сказалъ Стобелль и предложилъ Тредгольду спичку, когда тотъ вздумалъ закурить сигару.
— Благодарю, — я предпочитаю трутъ.
Стобелль положилъ коробку въ карманъ и сидлъ съ застывшимъ лицомъ, устремивъ глаза въ одну точку.
— Говоря о свинин,- началъ снова Брискеть, но Стобелль мрачно уставился на него.
— Опять свинина?… Бдный Чокъ не виноватъ, если онъ не переноситъ…
— Конечно, нтъ.
— Люди не виноваты, если они заболваютъ морскою болзнью…
— Разумется, нтъ, сэръ.
— И тутъ ничего нтъ позорнаго, — продолжалъ Стобелль съ необычнымъ краснорчіемъ, — и… ничего забавнаго тоже нтъ…
— Безъ сомннія, сэръ, — сказалъ удивленный капитанъ:- я именно хотлъ сказать вамъ, разъ уже зашла рчь о свинин…
— Знаю, — загремлъ Стобелль, тяжело поднимаясь съ мста, — или вы думаете, что я глухъ? Болтаете вы, болтаете, бол…
Онъ исчезъ внизу, а капитанъ, обмнявшись улыбкою съ Тредгольдомъ, заложилъ руки за спину и принялся шагать по палуб, раздумывая о томъ, насколько вншность бываетъ порою обманчива.
Черезъ день-два, мореплаватели оправились, и наступила обычная монотонная жизнь на корабл. Недля за недлею они видли только море и небо, и жаждавшій перемны м-ръ Чокъ мечталъ о поросшихъ пальмами островахъ архипелага Фиджи, къ которымъ они держали курсъ. Тмъ временемъ капитанъ и м-ръ Дёккетъ келейно обсуждали между собою причины, по которымъ была предпринята эта экспедиція.
XIII
— Пробовалъ ли я? — воскликнулъ капитанъ Бауэрсъ съ негодованіемъ:- вс средства были пущены мною въ ходъ.
— Значитъ, нужно придумать что-нибудь другое, — отвтилъ невозмутимый Эдуардъ. — Можно вамъ дать еще ростбифа?
Капитанъ передалъ ему свою тарелку и продолжала. — Вы бы только посмотрли на ея лицо, когда я сказалъ, что иду къ вамъ ужинать! Она, буквально, зашипла, и шипитъ постоянно, какъ только я упомяну ваше имя.
М-ръ Тредгольдъ положилъ ножъ и вилку, которыми собирался нарзать мясо для капитана, и продолжалъ задумчиво сть самъ. Капитанъ, тщетно ожидавшій ростбифа, обезпокоился.
— Вамъ не мшаетъ моя тарелка? — освдомился онъ наконецъ.
— Нисколько.
— Въ такомъ случа, вы, быть можетъ, передадите ее мн?
Впавшій въ разсянность молодой человкъ повиновался, выразивъ сожалніе, что капитанъ не желаетъ взять еще кусочекъ. — Люди большого роста — плохіе доки. Почему бы это?
— Можетъ быть, потому, что имъ иногда не даютъ сть.
М-ръ Тредгольдъ замтилъ, что и это случается; сознаніе вернулось къ нему лишь тогда, какъ голодный капитанъ всталъ самъ, чтобы отрзать себ кусокъ.
— Простите! — воскликнулъ Эдуардъ, расхохотавшись:- я думалъ о другомъ. Не разршите ли вы мн воспользоваться вашею вышкою на день или два? Въ окрестностяхъ есть мстечко, котораго я желалъ бы не терять изъ виду.
— Ничего не имю противъ этого, — отвтилъ капитанъ, не безъ труда сохраняя серьезность.
Два дня спустя, миссъ Дрюиттъ, осторожно выглянувъ изъ окна спальни, увидла м-ра Тредгольда, занявшаго, съ телескопомъ въ рук, обсерваціонный постъ на вышк. Былъ холодный, морозный январьскій день, и она пріятно улыбнулась при мысли, какъ тамъ должно быть холодно.
День за днемъ м-ръ Тредгольдъ храбро влзалъ на мачту и направлялъ трубу на заброшенный коровникъ, находившійся въ трехъ миляхъ отъ дома. На четвертый день, когда капитана не было дома, миссъ Дрюиттъ, случайно выглянувъ изъ окна кухни, пожала плечами и вернулась въ гостиную.
— М-ръ Тредгольдъ, должно быть, очень озябъ, миссъ, — сказалъ почтительно м-ръ Таскеръ, принесшій ей чай:- онъ похлопываетъ себя по груди и дуетъ на пальцы.
Миссъ Дрюиттъ сказала:- А! — и, придвинувъ столикъ къ креслу, отложила книгу и налила себ чашку чаю по вкусу: съ двумя кусками сахару и большимъ количествомъ сливокъ. Въ эту минуту въ дверь постучали, и въ отвтъ на возгласъ миссъ Дрюиттъ: «Войдите!» — ея негодующимъ взорамъ предсталъ м-ръ Тредгольдъ.
Уши и носъ его были ярко-краснаго цвта и глаза слезились отъ холода. Она вопросительно смотрла на него.
— Добрый день! — проговорилъ онъ, кланяясь.
Миссъ Дрюиттъ отвтила на привтствіе.
— Разв капитана Бауэрса нтъ дома? — освдомился м-ръ Тредгольдъ, оглядываясь вокругъ съ нсколько разочарованнымъ видомъ.
— Нтъ.
— Я хотлъ попросить его дать мн чашку чая, — сказалъ м-ръ Тредгольдъ, вздрагивая отъ озноба:- я полузамерзъ, и боюсь, что схватилъ простуду.
Миссъ Дрюиттъ едва не выронила ложку — такъ она была поражена его нахальствомъ. Безъ сомннія, онъ очень прозябъ, носъ его былъ изсиня-красный. Она оглядла уютную комнату, въ которую изъ открытой двери врывалась холодная струя, и повторила, что дяди нтъ дома.
— Благодарю васъ, — сказалъ онъ кротко, — прощайте.
Въ немъ было столько смиренія, что ей сдлалось неловко. За что онъ благодаритъ ее? Притомъ, изъ двери сильно дуло.
— Я могу вамъ дать чашку чая, если желаете, — сказала она, вздрогнувъ, — только, пожалуйста, скоре заприте дверь.
М-ръ Тредгольдъ вошелъ и поспшилъ закрыть дверь. Онъ слъ по другую сторону камина и, отогрвая свои окоченвшіе пальцы у огня, горячо поблагодарилъ ее.