Читаем Исход полностью

К середине мая мы, к ужасу своему, обнаружили, что переход наш длится уже месяц, а никакой земли нигде поблизости не видно. К этому времени мы вышли к огромной полынье, переправиться через которую было невозможно по причине прибившейся к противоположному берегу шуги, которая не дала бы нам высадиться из каяков, а то ещё и порезала бы лодки. Поэтому нужно было обойти эту полынью, но оказалось, что тянется она на многие мили на SSW и O. Штурман отправил трёх человек, в том числе и меня, в одну сторону, ещё двух, с которыми пошёл сам, – в другую, остальным же велел сидеть возле палатки. Мы разделились. Вместе со Сварчевским и Шадриным я пошла на SSW. Среди тех, кто остался в палатке, был Фау, у которого так болят ноги, что он не то что нарты не может тащить, а и сам еле тащится. Все сошлись, что у него ревматизм, но как с этим быть, никто не знает. Задача оставшихся в палатке была в том, чтобы сохранять вещи и, если понадобится, подавать ушедшим сигналы – служить маяком.

Мы прошли вёрст, наверное, десять, когда вдруг заметили обход – майна закончилась, можно было обойти её и двигаться дальше. Заторопились обратно. Особенно торопился Сварчевский – уж очень ему хотелось сообщить штурману о найденном обходе. Он устремился вперёд, да так быстро, что мы еле поспевали за ним. Когда мы вышли на поиски, нам то и дело попадались каналы, перебираться через которые следует с большой осторожностью. На лыжах это делать проще и ловчее, но мы трое – никудышные лыжники. Поэтому приходилось попросту перепрыгивать или прибегать к помощи мелких льдин, что довольно опасно. И уж торопиться здесь нельзя ни в коем случае. Но обратный путь Сварчевский решил преодолеть вприпрыжку, и сколько мы с Шадриным ни кричали ему, чтобы был осторожен, он оставался глух. И вот в какой-то момент, когда Сварчевский запрыгнул на маленькую льдину, чтобы затем соскочить с неё на берег, льдина перевернулась, и Сварчевский оказался в воде. Вообще-то эти купания случаются не так уж редко. Ощущения, конечно, чудовищные. Вылезши на берег, следует немедленно отжать одежду и торопиться к огню. Но когда мы подскочили к воде, куда на наших глазах упал Сварчевский, там его не оказалось.

В первую секунду мы остолбенели, ведь мы оба видели, как он только что упал с перевернувшейся льдины в воду, и бросились как раз для того, чтобы помочь ему выбраться. Но перед нами была вода, была маленькая льдина, на которую запрыгнул Сварчевский. Но самого Сварчевского не было. Не было и винтовки, которая оставалась при нём.

Мы стояли, молча заглядывали в воду и раздумывали, что же теперь делать. След Сварчевского обрывался перед каналом, дальше никаких следов не было. Мы видели, как он упал в воду. Но утонуть, не попытавшись выбраться, он не мог. Тем более мы почти сразу подбежали, чтобы помочь ему.

Мы ещё постояли над водой и решили отправиться к палатке. Штурман уже вернулся и, мрачный, рассказывал, что на O обхода они не видели – слишком большая полынья – и, возможно, придётся идти дальше.

– Что у вас? – спросил он, как только мы подошли.

– Нашли обход, – доложил Шадрин, – но потеряли Сварчевского.

– Как так? – нахмурился штурман.

Мы рассказали, чему стали свидетелями.

– Значит, вёрст десять? – задумался штурман. – Неплохо… Но сначала Сварчевский.

Впятером – мы с Шадриным и тройка штурмана – отправились на SSW. Прошли весь наш недавний путь и снова оказались возле канала, куда упал Сварчевский. Ветра и снега не было, так что все следы сохранялись нетронутыми. И теперь уже впятером мы стояли над каналом и смотрели в тёмную воду.

Наконец помрачневший и даже изменившийся штурман сказал:

– Н-да… Майская ночь, или Утопленница…

Кротов, один из тех матросов, что ходил со штурманом, пробормотал:

– Чертовщина какая-то…

– Никакой чертовщины, – отрезал штурман. – И чтобы я про чертей больше не слышал… Всё, что можно предположить – это разрыв сердца в ледяной воде. А на сердце он, кстати, жаловался… Что ж, стоит, пожалуй, задержаться на пару дней – сам не знаю, зачем… Если вы говорите, что видели, как он падал, то ему некуда деться… Надежды, что он жив, нет никакой…

Мы вернулись к палатке уже вечером. Сварчевский утонул – в том не было никаких сомнений. Но это была первая смерть за время нашего плавания – переход через льды я тоже отношу к плаванию. И нам не просто было жаль Сварчевского, смерть его подействовала на нас удручающе. Все мы как будто почувствовали, что началась новая глава в книге нашей кочевой жизни.

Штурман всё-таки решил задержаться. Наверное, для успокоения совести. С той же целью мы два дня бродили вокруг палатки и, по примеру штурмана, свистели, кричали и даже стреляли. На второй день штурман, Раев и Земсков на лыжах отправились на SSW. Вскоре они вернулись и рассказали, что обход сохранился, а о Сварчевском, само собой, не было ни слуху, ни духу. На третий день мы снялись со стоянки, оставив ещё один каяк.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука / Проза
Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия