Читаем Исход полностью

Но когда привели Зою, и матушка, усадив её напротив, принялась рассказывать о побеге Ксении и предательстве Яздундокты, Зоя как-то странно задрожала. Матушка Елпидифора ещё не закончила своей речи, как Зоя вдруг дёрнулась, глаза у неё закатились, голова упала на грудь, сама же она, соскользнув с кресла, рухнула на пол.

– Так, – сказала матушка, вскочив и оборвав речь на полуслове. – Всегубительный пароль, да и только…

Напоследок, с шелестом и глухим стуком, упала маленькая икона «Утоли моя печали». Должно быть, сорвавшись от сотрясения, наделанного Зоей.

С бедняжкой приключилась та же самая история, что и с Ольгой в доме Аполлинария Матвеевича – обморок обернулся затяжной болезнью с лихорадкой и бредом: она дрожала мелкой дрожью, так что было слышно, как стучат у неё зубы, и то и дело требовала у кого-то, чтобы её отпустили в Порхов. До её бормотаний никому, впрочем, не было дела. Зато над размещением и лечением больной матушке пришлось поломать голову. Она хотела было оставить Зою в монастыре и выходить, но вовремя спохватилась. Ведь прознай о случившемся Яздундокта, и матушке не сносить головы. Зою было просто необходимо убрать из монастыря. Но куда?..

И вот, перебрав в уме все возможные соображения, матушка остановилась на Страстном монастыре, с настоятельницей которого – матушкой Агафоникой, она была дружна уже много лет. Призвав к себе Филофею, матушка Елпидифора вручила ей записку и велела отправляться на Страстную площадь. В записке была изложена просьба к матушке Агафонике и сёстрам приютить у себя на время болящую девицу. Матушка Агафоника не стала любопытствовать и ответила согласием. И тем же вечером Зою перевезли в Страстной монастырь. Сопроводить её матушка отправила Ольгу.

Зою и Ольгу разместили в соседних кельях. Помещения были малюсенькие, но Ольга радовалась, что на ночь остаётся одна. На другой день явился врач, осмотрел Зою, прописал покой и порошки, покупать которые Ольга отправилась на хорошо знакомую Большую Бронную улицу. Собственно, и сам монастырь был хорошо знаком Ольге, приходившей сюда ещё в первый свой приезд в Белокаменную. Теперь же всё в этих краях будило воспоминания, всё волновало и как будто растапливало застывшие чувства. Кулижки не обладали таким влиянием на Ольгу, потому что почти ничего для неё не было связано с этим местом. Но Тверская и Бронная… Выйдя в ворота на Страстную площадь, она смешалась с шумной и пёстрой толпой. Проезжали извозчики, шумела в стороне конка, кричали мальчишки-газетчики. Напротив, склонив в задумчивости голову, стоял чугунный поэт, не замечавший, казалось, суеты у своего подножья. По Тверскому бульвару гуляли нарядные женщины с кружевными зонтиками и дети в матросских костюмчиках. О!.. Сколько раз и Ольга гуляла здесь с Садовским или летела в санках, а вон там проезжала в пролётке с Тумановым из театра. А сколько раз Ольга проходила мимо этой аптеки на Бронной! А как забыть тот день, когда они шли по Трёхпрудному переулку, слепило весеннее солнце и воробьи оглушали своим чиликаньем?.. В довершение ко всему, Ольга, выходя из аптеки с пакетом порошков, разобрала в шуме толпы мальчишеский голос:

– …Убит эрцгерцог… В Сараево убит эрцгерцог…

– …Берёт начало экспедиция капитана Дубровина… Капитан Дубровин приглашает в плавание…

Первая новость нисколько не заинтересовала Ольгу.

– Мальчик! – позвала она, ища глазами кричавшего мальчишку.

Наконец она разглядела его почти напротив аптеки у церкви Иоанна Богослова и побежала, словно боялась, что вот сейчас мальчишка исчезнет как видение, как туман.

– Дай мне газету… – запыхавшись, проговорила она. – Где про капитана…


Прошло несколько дней. Зое как будто становилось лучше, и врач уверял, что восстановление сил – дело времени. И вот однажды на Страстной площади появилась мать Филофея. Всякий, встретивший её, мог бы сказать, что Филофея чем-то взволнована. Не заходя даже и в храм, куда сзывал монахинь колокол на всенощное бдение, Филофея чуть не бегом проследовала к Ольге, собиравшейся на общую молитву.

– Что ты?.. – спросила Ольга, только взглянув на Филофею.

– Беда, Олюшка, – тяжело дыша, ответила та.

– Да что случилось-то?..

– Не выдай, Оленька, не выдай! – быстро-быстро зашептала мать Филофея, глядя на Ольгу с каким-то ужасом и цепляясь за рукав. – Не выдашь?..

– Да о чём ты? – рассердилась Ольга. – И зачем шепчешь?

– Не выдавай, Олюшка, – продолжала шептать мать Филофея, хватая Ольгу за руки.

Ольге хотелось высвободиться из горячих и влажных рук Филофеи, но это было неловко.

– Ты послушай, Олюшка, только не выдавай! Христом Богом тебя молю!.. Я вот что надумала: бежать нам надо…

– Что?! – воскликнула Ольга и руки свои высвободила.

– Беда, Олюшка, беда… Тюрьма нам грозит – вот что…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука / Проза
Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия