– Может, и так, – суровым тоном отрезала она, – но мы не терпим непослушания в грозовых стражах. Ты даже не дождалась инструктажа! А вдруг вы бы улетели за пустошь! Ученикам нашей школы запрещено уводить своих зверей за пределы холмов! Ты хоть знала об этом, прежде чем рвануть в воздух?
Мина не знала. И снова опустила голову.
– В качестве наказания ты напишешь эссе о важности соблюдения законов Алоррии и указаний своих учителей и руководителей. Профессор Дано даст тебе список тематической литературы. Я буду ждать от тебя исторических ссылок с примерами преданности грозовых стражей и их вклада в достижение Алоррией её величия.
И профессор Уэррин быстрым шагом удалилась назад в башню.
На секунду стало тихо.
Мина осмелилась взглянуть на профессора Дано.
– Какая досада, – пробормотал он. – Первая ученица за многие годы, умеющая
Она помедлила. Ей не хотелось оставлять Пиксита в расстроенных чувствах. Но не спорить же с профессором.
– Я скоро вернусь, – пообещала она Пикситу. – Ты будешь в порядке?
– Я о нём позабочусь, – заверила её Джикс. – Мы пойдём в обеденный зал.
Он немедленно оживился:
Заходя вслед за профессором Дано в северную башню, Мина обернулась. Пиксит бежал радостной трусцой рядом с Джикс и Чодой. Она чувствовала его предвкушение наесться до отвала – полёт пробудил в нем страшный аппетит.
Ну хотя бы он быстро отвлёкся от грустных мыслей. Ему было несвойственно долго печалиться. «Он искрит снаружи и изнутри».
Профессор Дано молчал, и её это устраивало. Они шли по тихим каменным коридорам – редкие ученики сейчас сидели в классах, большинство летали над холмами.
Находиться в почти пустом замке было приятно.
В сердце Мины вспыхнула надежда, что и само наказание окажется не таким уж ужасным. Если подумать, от неё требовалось прочесть литературу по заданной теме. Это скорее повод для радости. Лишний час-другой в библиотеке, наедине с книгами… Но профессор привел её не туда. Вместо этого они поднялись по спиральной каменной лестнице, такой узкой, что грозовой зверь здесь бы ни за что не протиснулся, и остановились перед массивной железной дверью. Поискав по карманам, профессор Дано вынул ключ, отпер створку и завел Мину внутрь, не дав ей шанса спросить, где они и зачем сюда пришли.
Мина оказалась в маленькой комнате без окон, все стены которой занимали книги. Она видела, как книги хранятся в библиотеке – на широких полках, все закованные в цепи. Подпускать к ним зверей молнии слишком опасно, поэтому и доступ к ним был строго ограничен. Но здесь, в личной библиотеке профессора Дано, хранились старые фолианты, и ни один не сдерживали цепи. Кожа на их корешках потрескалась, страницы истончились и пожелтели. Из груди Мины непроизвольно вырвался напоминающий Пиксита восторженный писк. «Столько книг!» У неё пальцы чесались снять с полки какую-нибудь, но она не смела, не зная, позволено ли к ним прикасаться.
Профессор Дано подошёл к одному стеллажу и снял книгу, затем ещё одну и ещё, в итоге сложив на столе целую стопку:
– Прочти их. Из комнаты не выноси. Когда будешь уходить, захлопни дверь – она закроется за тобой.
Мина решилась спросить:
– Уроки полёта?
Он остановился на полпути к двери, но не обернулся.
Она ждала.
Он вздохнул:
– Да.
Мина улыбнулась.
Глава девятая
Удобно устроившись в кресле профессора Дано, Мина просидела за книгами целый день. Так получилось само собой: она знала, что Пиксит её ждет, что пропустила ужин и что с завтрашнего дня начнутся уроки полёта, но, начав, никак не могла остановиться. Это были не приукрашенные и выхолощенные учебники – это были дневники первых грозовых стражей.
«Мне страшно, – писал один из них. – Бури усилились. Такое чувство, что чем больше мы пытаемся исправить мир, тем сильнее его ломаем».
Хотя у первых алоррианцев были грозовые звери, они не знали, как применять их силу, – совсем как дети без наставников, старающиеся сделать мир лучше. Они вызывали дождь над полем – и на город неподалёку обрушивался торнадо. Они согревали поле с помощью солнечного зверя – и где-то ещё озеро замерзало посреди лета и вся рыба в нём погибала.
У них ушло несколько десятилетий, чтобы стабилизировать погоду в Алоррии. В книге с переплётом из красной кожи Мина нашла подробные схемы, таблицы и карты, описывающие изменение погоды в каждом регионе, изо дня в день, и указания, силы скольких и каких именно грозовых зверей были активны каждый час.
Случались и неудачи катастрофического масштаба – когда целые урожаи оказывались уничтожены. Мина расплакалась, читая списки людей, умерших от голода в последующие зимы, до того, как саму зиму отменили, и торопливо вытерла слёзы, чтобы они не упали на хрупкие страницы и не повредили их.