Все мышцы в теле Мины сразу же расслабились, и она едва не растеклась на траве лужей чистого облегчения.
– Мы как раз собирались.
Гордость Пиксита согрела её изнутри.
– Замечательно, – сказал профессор Дано. – Я предупрежу её не ждать вас четверых раньше ужина. Но вы должны будете вернуться в стены Митриса целыми и невредимыми. – Помолчав, он добавил: – Помни, что полёты на большие расстояния сопряжены с определёнными рисками. Я бы никогда не дал разрешения, если бы не был уверен в твоём потенциале. Не заставляй меня пожалеть о моём доверии тебе.
– Конечно, сэр. – Она понимала, что он говорит не только о полётах.
Не веря своему счастью, Мина побежала по полю к друзьям. Вокруг ученики и учителя один за другим поднимались в воздух, готовые к урокам. В небе были в разгаре несколько матчей по передаче молнии. Обернувшись, Мина увидела, как профессор Дано целеустремлённо шагает навстречу Вире.
– По зверям! – не скрывая радости в голосе, скомандовала Джикс.
Все четверо взобрались на спины своих грозовых зверей. Пиксит побежал, размахивая крыльями, и в следующую секунду, оторвавшись от земли, они полетели сначала к голубому небу, а затем над чёрными холмами на север.
Друзья заняли места по бокам: Джикс с одной стороны, Ферро и Зек – с другой. Поймав воздушный поток, они унеслись от башен Митриса, и вскоре гомон играющих в передачу молнии стих вдали, сменившись ровным рёвом ветра.
Было невероятно приятно лететь в компании друзей. Казалось, её сердце просто ревёт от восторга. Над ними простиралось как всегда ясное небо, утреннее солнце мягко пригревало. Внизу раскинулись холмы, напоминающие огромное одеяло, сшитое из лоскутков разных тканей – от чёрного шёлка до тёмно-зелёного бархата. Под ними, подхваченная тем же воздушным потоком, пролетела стайка птиц.
– Спорим, я первым долечу до гор! – перекричал ветер Ферро.
– Ещё посмотрим! – отозвалась Джикс, и Чода резко ускорилась.
Пиксит тоже рванул вперёд, оставив позади Рагита и Бриндл. Чода его обогнала, а вскоре во главе оказался Ферро с Зеком на хвосте. Мина с Пикситом взлетели выше, поймали быстрый поток и снова оказались впереди всех. Так они и играли в перегонки до самых гор.
Мина знала: стоит им их пересечь – и всё изменится. Их мировоззрение уже никогда не будет прежним. Если её предположения верны, никто из них больше не сможет вернуться в кокон счастливого неведения. Горы приближались, разрастаясь вширь и ввысь. Такие дикие и неукротимые.
Из груди Мины вырвался смешок: в чём-то он был прав. «Между прочим, я тут размышляю о серьёзных вещах».
«Это было поэтично!» Она посерьёзнела. Она всегда делала всё по-своему, но впервые намеренно нарушила целых два важных правила: не покидать пустошь и не пересекать границу. Кто бы мог подумать, что из неё выйдет такая дерзкая бунтарка.
«Да. Говорила».
Ещё несколько взмахов – и они окажутся за невидимой чертой, отделяющей Алоррию от всего остального мира.
Её друзья устроили перекличку, подбадривая друг друга и проверяя, чтобы вокруг не было свидетелей.
Они с Пикситом перелетели границу.
Следом Джикс на Чоде, Ферро на Бриндл и Зек на Рагите.
Они пронеслись над склоном, и Мина, к своему удивлению, отметила его красоту. Сама гора представляла собой голые скалы, из трещин которых росли редкие корявые сосны, но долина у подножия радовала глаз сочной зеленью.
Она была красива, как красив спутанный клубок разноцветной шерсти. В отличие от Алоррии здешние фермерские угодья не были похожи на расчерченные по линеечке идеальные квадраты, а представляли собой всевозможные четырехугольники и вытянутые треугольники, втиснутые между не поддающимися никакой геометрии руслами рек. Здесь не было аккуратно высаженных рощ с ухоженными тропинками и подстриженными кустами, деревья в местных лесах, оплетённые лозами, росли так густо, что порождали непроходимые чащи. А между холмами тянулись змейками чёрные ленты дорог из незнакомого блестящего материала
Мина разглядела приютившуюся у подножия заставу – маленькую группку близко стоящих домов, не больше полудюжины, напоминающих невысокие металлические ящики. Пиксит направился к ним.
Один за другим они приземлились. Мина спрыгнула со спины Пиксита и похлопала его по шее: «Отличный полёт. Как крыло?»
«Конечно. Давай найдём их».
Вместе они пошли к постройкам.
Их встретили люди – пятеро мужчин и три женщины. На всех была одежда, похожая на ту, что носили Нила, Варли и Эйона: прочная, практичная и сшитая из незнакомых Мине материалов. «Кажется, наш прилёт не остался незамеченным».