Когда Джео оказывается на улице, мужчины дружно толкают и тянут меня. Я вываливаюсь через окно, и мой наложник вытаскивает меня, обхватив за талию. Но юбки платья цепляются за острые края, стекло режет кожу, и из порезов сочится кровь. Когда я, приземлившись в снег, шиплю от боли, в воздухе разносится крик.
Как и прежде, крик отдается эхом и растягивается, а потом внезапно обрывается, и становится ясно, что вместе с ним оборвалась и жизнь.
Кровь гулко стучит по венам от страха и ужаса. Джео хватает меня за руку, а Пруинн выпрыгивает из окна. Потом мы бежим к повозке, ноги проваливаются в снег, доходящий нам до колена. Лошади стучат копытами, трясут головами, шумно дыша, и испуганно ржут. Пруинн пробегает мимо нас и заскакивает на место кучера, хватает за поводья прежде, чем животные в страхе рванут вперед.
– Поспеши, Малина, – подталкивает Джео и почти тащит меня по снегу к задней части повозки. Когда я упираюсь руками в шершавое дерево, он помогает мне подняться, и краем глаза я вижу, как надвигается что-то темное. Поворачиваю голову и замечаю тень, двигающуюся по стене дома. Меня сковывает от ужаса.
– Джео…
Держа в руке кинжал, он поворачивается, но там ничего нет. Я судорожно ищу глазами, потому как знаю, что видела нечто, но тень исчезла и…
Слева от тени, окутавшей дом, будто отделяются струйки странного черного дыма. Замерев от страха, я смотрю, как дым медленно рассеивается, превратившись в человека, чье лицо закрыто капюшоном. Его словно окутывает темная вуаль, будто тень липнет к нему. Даже меч в его руке затемнен, с острия угрожающе капает свежая кровь.
Джео резко разворачивается и с силой меня толкает.
– ИДИ!
Я заваливаюсь вперед, ударившись бедром о край повозки, а головой – о замерзшее дерево. Залезаю полностью, и в этот момент поводья, как хлыст, издают треск в руке Пруинна. Повозка несется вперед, а я пытаюсь найти опору, слыша от Пруинна хриплое:
– Тпру!
Джео несется за нами и успевает ухватиться за задний выступ. Но тот человек мчится за ним и почти его догоняет. Его тени сглаживаются и тают на теле, и он становится почти невидимым, сливаясь с темнотой, искажая как ее, так и свет.
Джео бежит по густому снегу, и я понимаю, что через несколько секунд он отстанет от нас, поскольку лошади несутся все быстрее. Он тоже это понимает. Издав громкий возглас, он прыгает вперед и хватается за край.
Но как только начинает подтягиваться, в воздухе возникает меч, который держит невидимый демон. Я открываю рот, чтобы выкрикнуть предупреждение, но уже слишком поздно.
Когда меч вонзается в спину Джео и проходит через его грудь, мужчина издает звук, похожий на вздох перед криком.
На меня смотрят круглые голубые глаза моего наложника. С потрясением и страхом. С отметившейся там смертью.
Руки Джео соскальзывают с повозки, его пальто покрывается пятнами крови, и он пошатывается. Повозка мчится, но уже без него. Его взгляд все так же прикован к моему, и у нас обоих на лицах ужас.
Всего мгновение – и тень в капюшоне вырывает из спины моего наложника меч, отчего у того изо рта вырывается крик.
Кровь капает, сочится, льется из его тела, и по цвету она идеально сочетается с цветом его волос.
Джео падает коленями на снег, и его крик обрывается. Еще секунду он смотрит на меня, а потом падает лицом в снег и больше не поднимается.
Лошади несутся теперь так быстро, что я чуть не соскальзываю, но держусь и неотрывно смотрю туда, где лежит Джео.
Я понимаю, что меня взяла оторопь, но не могу ни кричать, ни шептать. Язык примерз к небу и не может произнести его имени. Мне только остается смотреть, как тень и свет кружат возле брошенного тела Джео, пряча человека, лишившего его жизни. Магия цепляется и распадается на смертельно-спокойные клочья, которых даже не касается пронизывающий ветер.
Тобин и Нил недвижимо лежат перед убежищем, похожим на жуткий сад, посаженный самой Смертью. Посаженный там, где пустила корни их кровь, где земля впитала их жизнь и дала ростки их гибели.
Пруинн снова кричит, подстегивая лошадей бежать быстрее, и сила того убийцы тает в воздухе. Я втягиваю воздух, увидев его во плоти, как угрозу. Это не отряд солдат, посланный меня убить, и не банда головорезов. Всего лишь один несущий смерть мужчина, вокруг которого клубится губительная сила.
Мужчина медленно скидывает капюшон, и я вижу темные глаза на лице с двухцветной кожей, напоминающей лоскуты. Словно его лицо – это тоже игра света и тени.
Мы встречаемся глазами, и я не могу отвести взора. Только смотрю, чувствуя, как к горлу подступает желчь. Мужчина смотрит на меня с коварным обещанием, но я не отвожу взгляда.
Внезапно повозка резко поворачивает на каменистом снежном холме, и мужчина пропадает из виду. Топот лошадиных копыт напоминает звук, с которым Джео упал на землю.