Она снова попыталась повернуть голову, но он быстро зафиксировал ее в прежнем положении, пока она не уткнулась подбородком в неровную стенку.
— Я не шучу, — сказал он. — Не пытайся повернуть голову даже на секунду.
Она едва видела его краем глаза и подумала, что, может быть, в их уголке просто слишком темно.
И тут она поняла, что здесь просто слишком много дыма. Он уступил позиции огню.
Она сглотнула, и это оказалось больно.
— А что случилось с сигнализацией?
— Полагаю, это значит, что всю школу уже эвакуировали.
— У тебя есть телефон? Можешь ты кому-нибудь позвонить и сообщить, что мы тут застряли?
— Я уже пытался, когда ты в первый раз отключилась. Нет сигнала.
Лэйни старалась храбриться. Ей хотелось надеяться на лучшее.
Но все равно она начала плакать.
Ник обнял ее.
— Габриэль найдет нас. Он нас вытащит.
— Как, — выдавила она. — Откуда ты знаешь?
— Потому что он всегда так делает.
Борьба с потоком студентов заняла какое-то время. Они заполнили весь коридор, и позади них шли преподаватели, которые не хотели пускать Габриэля к библиотеке. Ему пришлось расталкивать их, чтобы проложить себе дорогу. У Криса в это время была химия, так что он был в противоположном конце школы, и он даже не знал о том, что Лэйни и Ник должны были встретиться в библиотеке. Он, наверное, будет эвакуирован вместе со всеми.
Возможно, Лэйни и Ника тоже эвакуировали. Габриэль, возможно, ломился в библиотеку напрасно.
Но огонь звал его, полный ярости и опасности. Габриэль отчетливо чувствовал запах дыма.
Когда он повернул за угол в крыло, где располагались кабинеты по языковым дисциплинам, сигнализация внезапно замолкла, только сигнальные огни все еще мигали. В коридоре было пусто, и он был заполнен густым дымом.
Он присел и положил руку на окрашенную "под кирпич" стену коридора. Еще два поворота и он доберется до входа в библиотеку.
Но на втором повороте он обнаружил тела в коридоре.
Две девчонки, покрасневшие лица. Совсем юные, наверное, первокурсницы. Он не узнал их лица. Он заторопился поближе и склонился над одной.
Она дышала, но тяжело и редко. Он должен был вытащить ее отсюда.
Он схватил ее на руки и побежал.
Основной вход в школу был ближайшим вариантом, чтобы выбраться отсюда, но в коридорах все еще было полно дыма. Его кроссовки скрипели на поворотах, когда он обегал углы, стараясь оставаться как можно ближе к полу.
Когда он завернул за последний поворот, он практически с размаху натолкнулся на группу пожарных.
— Держи! — закричал он, всунув девчонку одному из них. — Там есть еще!
И пока они его не остановили, он развернулся и побежал обратно.
Он чуть не бросил в коридоре вторую девчонку. Пожарные ведь были близко, и они не могли бы пропустить ее посреди коридора.
Но школа была тем еще лабиринтом. Если они решат избежать дыма, они могут выбрать другой маршрут к библиотеке и пропустят девчонку.
Прежде чем он вообще понял, что делает, девчонка была уже в его руках, и он бежал с ней обратно.
В этот раз пожарный попытался остановить его. Он слышал крик и почувствовал, как рука схватила его за рукав толстовки, но он дернулся и ввинтился обратно в дымовую завесу, направляясь к входу в библиотеку.
Он почти добежал до коридора рядом с библиотекой, кода он нашел еще тела. Коридор был настолько затянут дымом, что он практически споткнулся о первое тело. Две девчонки и парень. Парня он узнал, Рэнди Соренсон. Он был центровым в футбольной команде.
Причем он был тяжелее Габриэля килограммов так на двадцать.
Габриэль сперва взял одну из девчонок. Она вообще не дышала.
Дым был такой плотный, что ему пришлось волочить ее. Ему удалось преодолеть два коридора, прежде чем он нашел пожарных.
Хорошо. Он бросил ее и убежал обратно, крича им:
— Двигайтесь за мной! Там еще двое.
Когда он услышал, что они следуют за ним, он промчался мимо Рэнди и девчонки и нырнул в дым библиотеки.
Огонь кружился вокруг его ног, приветствуя его. Он был счастлив, что Габриэль пришел.
Потому что он поможет ему уничтожать.
Ярость стискивала его горло и не хотела отпускать. Огонь хотел разрушений, как и тот огонь, с которым он встречался в сгоревших домах. Ковер пылал вокруг него, посылая перышки искр в задымленный воздух. Все стеллажи были полностью уничтожены, так, что он ничего не мог распознать. И сквозь рев пламени он ничего не слышал.
Однако это не остановило его от того, чтобы прокричать.
— Ник!
— Лэйни!
Ничего. Но он приблизительно знал, где она должна была ждать, и устремился вперед.
И тут он споткнулся еще об одно тело.
Тело было в огне, и он только мог предположить, что это был парень, по очертаниям фигуры. Не Ник, слишком крупный для него. Габриэль вытер руки об одежду и погнал огонь в сторону, поискать что-нибудь другое для сожжения. Затем он подхватил парня под плечи и потащил.
Этот парень был вряд ли легче, чем Рэнди. Габриэль подтянул немного силы у своей стихии, но этого было недостаточно.
Внезапно позади него появились еще одни руки, и они стали помогать тянуть.
Габриэль поднял глаза, ожидая увидеть пожарного.
Но обнаружил Хантера.