Читаем Искра (ЛП) полностью

Но он продолжал думать про Каллу Дин. Ему следовало побеспокоиться и об остальных Стихиях в городе, об ее угрозе войны, ее целенаправленных попытках привести сюда Проводников. Ему следовало бы побеспокоиться о том, что это она была тем самым поджигателем, и о том, что он никак не способен был доказать это.

Вместо этого он продолжал думать о том, что она сказала Хантеру.

Чтобы мы могли уничтожить их.Я полагаю, ты в курсе о двоих последних, которых мы убили.

Двое последних. Отец и дядя Хантера.

Он открыл рот, чтобы сказать что-нибудь, но потом вспомнил, что Хантер никогда не был его другом. По-настоящему, нет.

Габриэль закрыл рот и отвернулся.

К дверям подошел полицейский, связка ключей позвякивала в его руке.

— Хантер Гэррити?

Хантер поднялся на ноги, с покорным выражением лица.

— Да.

— Ты — на выход. Твой дед здесь, чтобы забрать тебя.

Хантер поднял брови.

— Я — куда?

— Оказалось, что пожарный, который говорил, что ты был с пистолетом, изменил свое мнение. Сказал, что он ошибся из-за дыма, ну, и поскольку мы не нашли никакого пистолета там... — Офицер сделал паузу. — Он также сказал, что ты помог вытащить дюжину ребят из библиотеки.

Хантер стоял, пялясь на него во все глаза, как будто он не был уверен, что он может верить такой удаче.

— Иди, — сказал Габриэль. — Уходи отсюда, пока есть возможность.

Но Хантер сел обратно и откинулся на стену.

— Я никуда не пойду, пока не уйдут они. — Он дернул головой в сторону Габриэля. — Не я вытащил этих ребят оттуда. Он это сделал.

Габриэль не смотрел на него. Габриэль шепотом выругался.

— Не надо мне делать никаких одолжений.

— Это неважно, — ответил офицер. — Вы все на выход.

Теперь уже Габриэль и Ник одновременно подняли головы.

— Что?

— Ваш брат здесь и может забрать вас домой. Кажется, что библиотекарь слышала, что тот парень, Райан Стейси, признал свою вину по всем инцидентам. Очень жаль, что дым добрался до него прежде, чем он закончил свои художества.

Но в голосе офицера совершенно точно не ощущалось никакой жалости по этому поводу.

— Он мертв? — спросил Ник.

— Он в больнице. — Офицер и об этом факте не сильно беспокоился. — Вы ребята выходите или как? У меня тут достаточно настоящих преступников, для которых пригодится это местечко.

Габриэль был готов встретиться с Майклом в комнате ожидания в полицейском участке.

Но он совсем не был готов встречаться с пожарными.

Больше чем дюжина мужчин, плюс Ханна и еще одна женщина.

Большинство из них, включая Ханну, были в пожарных брюках с подтяжками, их лица были перепачканы сажей, хотя некоторые были просто в футболках с эмблемой пожарной станции и джинсах.

Габриэль резко остановился в дверях и сглотнул. Он посмотрел на Майкла, который стоял в углу и подписывал документы.

Никаких вопросов.

Тут группа пожарных расступилась, и он увидел парня в инвалидном кресле, в такой же футболке с эмблемой, с шиной на ноге от лодыжки до бедра. Он посмотрел сперва на Ника, потом на Габриэля.

— Кто из вас, ребята, вытащил меня из горящего дома на Винтербон?

И тут Габриэль узнал его. Это был тот парень, что провалился сквозь пол. Габриэль не знал, что сказать.

Ник подтолкнул его плечом вперед.

— Это он.

Парень протянул руку.

— Спасибо. Я тебе должен.

Габриэль не мог шевельнуться.

Тут Хантер легко толкнул его в плечо.

— Пожми ему руку, ты, идиот.

Габриэль протянул руку, не ощущая совсем, что он вообще заслуживает чего-либо. Он сделал недостаточно. Ему надо было остановить огонь.

Мужчина пожал его руку.

— Слышал сегодня про тебя. Как ты это делаешь?

Габриэль пожал плечами.

— Думаю, мне просто везет. — Он обернулся и взглянул на Хантера. — Мне помогали.

— Удача не бывает вечной, приятель.

Габриэль фыркнул.

— Без шуток.

Пожарный не отпускал его руку.

— Больше никаких игр в спасатели. Обещаешь?

— Хорошо, — сказал он, думая про Каллу Дин и ее клятву заманить сюда Проводников. Он не сможет остановиться, если она будет продолжать.

Но он соврал, потому что ему больше было нечего сказать.

— Я обещаю. — Он хотел убрать руку.

Пожарный ее не выпустил, он был на удивление сильным, несмотря на то, что сидел в инвалидном кресле.

— Я серьезно. Если ты хочешь лезть в пожары, иди в школу, становись пожарным и делай это по-настоящему.

— Ты знаешь, — добавила Ханна, — ты можешь поступить в пожарную школу в шестнадцать.

Пожарная школа? Он никогда не предполагал, что можно сделать карьеру, основываясь на своих способностях.

— Я подумаю об этом, — сказал Габриэль.

Ник снова хлопнул его по плечу.

— Не-а, ты сделаешь это.

Лэйни пялилась в потолок в палате первой помощи и слушала перебранку своих родителей. Во второй раз, меньше, чем за неделю.

На ней был свободный больничный халат, так что они были в курсе, что ее шрамы пропали.

И, к сожалению, это стало еще одной причиной спора.

— Хорошо, Дэвид, — отрезала ее мать, — совершенно очевидно, что ты не обращаешь внимание на детей, потому что ты даже не в курсе.

— И ты тоже не в курсе, Шарлотта! Не пытайся все свалить на меня.

Лэйни засунула голову под подушку.

Она понятия не имела, что сказать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стихии

Стихии
Стихии

Земля, огонь, воздух, вода – это больше, чем вы могли себе представить.Повелительница стихии воздуха, 17-летняя Эмили Морган не обладает большой силой. Но это ничего, она ведь знает, что происходит с теми, кто имеет ее.С такими, как Майкл Меррик. Его стихия земля, и у него достаточно силы, чтобы сровнять с землей города, что делает его сексуальным. Опасным. И абсолютно запрещенным. По крайней мере, с точки зрения семьи Эмили.Но ее летняя работа вынуждает ее часто сталкиваться с Майклом, и ни один из них не может справиться с притяжением, возникшем между ними. Если силы природы, которыми они обладают, сталкиваются, один неверный шаг может привести к чьей-либо смерти. Поскольку семья Эмили не хочет, чтобы она просто держалась от него подальше.Они хотят его смерти. Книга из серии: Стихии - 0,5Перевод любительский с сайтов http://vk.com/e_books_vk, http://vk.com/theelementalseries Перевод: Лидия ЧерноваРедактор и оформитель: Анастасия Антонова

Бриджид Кеммерер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Штиль
Штиль

Секретов в избытке, а времени нет. Всегда считалось, что Ник Меррик человек, сдерживающий всех вокруг. Миротворец. Он и трое его импульсивных братьев стоят против всего мира, это техника выживания. Но сейчас у Ника появились проблемы, и даже братья не могут помочь ему остаться в живых. Его так называемая девушка Квин быстро превращается из смелой в сумасшедшую. Тем временем, друг девушки по танцам, Адам, выводит Ника из себя, заставляя его признать правду, которую парень с радостью бы держал в тайне. Он может чувствовать это – ситуация накаляется. Впереди опасность. Но что бы не случилось, Ник начинает понимать: иногда ничего не может сохранить мир.

Бриджид Кеммерер , Сергей Владимирович Михалков , Эла Хартвиг

Детская литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Прочее / Подростковая литература
Стихии (ЛП)
Стихии (ЛП)

Стихии - 0, 5    Земля, огонь, воздух, вода – это больше, чем вы могли себе представить.    Повелительница стихии воздуха, 17-летняя Эмили Морган не обладает большой силой. Но это ничего, она ведь знает, что происходит с теми, кто имеет ее.    С такими, как Майкл Меррик. Его стихия земля, и у него достаточно силы, чтобы сровнять с землей города, что делает его сексуальным. Опасным. И абсолютно запрещенным. По крайней мере, с точки зрения семьи Эмили.    Но ее летняя работа вынуждает ее часто сталкиваться с Майклом, и ни один из них не может справиться с притяжением, возникшем между ними. Если силы природы, которыми они обладают, сталкиваются, один неверный шаг может привести к чьей-либо смерти. Поскольку семья Эмили не хочет, чтобы она просто держалась от него подальше.    Они хотят его смерти. Перевод: Лидия Чернова Редактор и оформитель: Анастасия Антонова

Бриджит Кеммерер , перевод Любительский

Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги