Читаем Искра, Пламя, Ожог (ЛП) полностью

Джерард бежит вниз по лестнице и захлопывает за собой дверь как раз тогда, когда решетку срывает с проема. Существо, которое неслось вниз вслед за ним, едва ли можно было назвать человекоподобным: оно было огромным, волосатым и непропорциональным. С его челюстей свисала слюна, от него несло, как от помойки, и свежей кровью. Оно даже не заметило Стайлза, который лежал на ступеньках совершенно неподвижно, перепрыгнув через него и сильно пнув в бедро своей задней ногой. Дверь для него – как преграда из картонки, хоть и сделана из тяжелого металла. Стайлз слышит крики ужаса, когда существо срывает дверь с петель и бросается сквозь образовавшееся неровное отверстие.

Стайлз слышит суматошный шум, но не видит, что там происходит, так как пытается сесть, он роется в кармане в поисках плаща-невидимки, натягивает его на себя и с трудом ковыляет туда, где раньше была дверь. Картина перед ним предстала сюрреалистичная: перед ним стояло то самое ужасное существо, принявшее получеловеческий облик с длинными заостренными ушами и окровавленными клыками, с лицом, на котором буквально было написано родство с Дереком. Джерард стоял спиной к Стайлзу и направлял пистолет на существо, хотя он уже слышал, как старик выстрелил дважды, но пули, похоже, не произвели никакого эффекта на мутанта, который, судя по всему, и был Питером Хейлом. Кейт стояла в углу справа от Стайлза, держа пистолет наготове и снова целясь в Питера и Дерека... Стайлз тяжело сглатывает и крадется внутрь помещения настолько медленно и осторожно, насколько это возможно. Дерек прикован цепями к дальней стене, голова его опущена вниз, из сотен мелких порезов и серьезных полузаживших ран стекала кровь. Стайлзу больно смотреть на него в таком состоянии, но ему нельзя останавливаться, и поэтому он медленно и аккуратно двигается в сторону Джерарда, мысленно прося его сделать хотя бы один шаг вперед, чтобы он мог проскользнуть за ним.

— Питер Хейл. Мне стоило догадаться, — почти что радостно говорит Кейт. — Как приятно снова видеть тебя во плоти, хоть ты и предал своих же, когда мы виделись с тобой в последний раз.

Питер злобно рычит.

— Будущее за мутантами. Мы – следующая ступень эволюции. Мы есть и будем лучше вас, потому что мы не боимся перемен.

Кейт резко смеется.

— До этого тебе не довелось побыть мутантом. Ты просто не справился. Тебя исключили из программы, — Питер делает угрожающий шаг в ее сторону, и Джерард двигается за ним, твердой рукой держа его на мушке.

— Я был лишен своей законной славы, но мое время пришло, и теперь я привношу изменения в этот мир. Мы одержим вверх, я даже не сомневаюсь, и единственные оставшиеся из обычных людей будут слишком слабы и трусливы, чтобы принять новую реальность превосходства мутантов.

— Ты и правда слетел с катушек, если думаешь, что мы позволим тебе когда-нибудь выбраться отсюда. Твое время вышло, — Джерард делает еще один шаг, и Стайлз проскальзывает у него за спиной, не сводя глаз с Дерека. Только бы ему удалось подобраться к нему достаточно близко... У него бешено пульсировали икры, и он не мог полностью выпрямиться из-за боли в животе и ребрах, но он продолжает подбираться все ближе и ближе. — Мы усыпим тебя, как бешеную псину, коей ты и являешься.

— Кое-кто из семьи-то у тебя все же остался, а, Дерек, — слащаво проговаривает Кейт, и Стайлз замирает всего в полуметре от ноги Дерека. Она перевела взгляд в его сторону, но из-за плохого освещения, похоже, не заметила ничего необычного. Однако нос Дерека дергается, и Стайлз надеется, что у того хватит ума не выдать его.

— Семья, — голос Дерека срывается, когда он выплевывает это слово. — Никто из моей семьи не убивает детей и не превращает их насильно в мутантов из-за политики.

— О, Дерек, — вздыхает Питер и обращается к Кейт убеждающим тоном. — Он еще ребенок. Он просто не понимает, что мы выше вас всех, что это наша законное предназначение.

Стайлз делает последний шаг и обхватывает голой рукой лодыжку Дерека. Он чувствует, как Дерек вздрагивает, когда энергия пронзает все его тело, и Стайлз наклоняется вперед, чтобы прижаться к его бедру, пока он вдавливает свою искру так сильно, насколько может.

Дерек задыхается и застывает, подавляя боль и затягивание ран по всему телу, глаза вспыхивают ярко-красным, пока он беззвучно сжимает и разжимает кулаки, справляясь с силой, проходящей через его тело. Стайлз чувствует, как он глубоко вбирает в себя воздух, как кислород до конца наполняет его легкие, словно его там не было уже несколько дней. Стайлз снова давит, на этот раз посильнее. Он чувствует, как кровь стекает по губе, но пока Дерек не освободится этого недостаточно.

— Ты говоришь так, будто уверен, что выйдешь отсюда, — Джерард взвел курок пистолета. — Но ты не выйдешь.

Питер смотрит на него с улыбкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги