Читаем Искра (СИ) полностью

Лоран лично вел Айрэ за руку, следуя за надутым от осознания момента старейшиной. Герцогу тяжело давался его торжественно-безмятежный вид, но он справлялся. Но еще тяжелее приходилось Айрэ, которого вели в одной тонкой, полупрозрачной и неприлично короткой рубашке… ладно, хоть плащ разрешили набросить. Нет, юноша ничуть не стеснялся своего тела. Но эти представления горцев о красоте!.. Но их взгляд — на теле младшего супруга обязано быть больше дурного мяса! Местные ценили дородность и основательность.

Впрочем, Айрэ плевать хотел с высокой башни на все долетавшие до него рассуждения о слишком субтильном хилдонце. Он преспокойно вышагивал рядом со своим любимым, словно на нем была не полупрозрачная рубашка, а полное облачение князь-герцога.

И готов был идти так сколь угодно долго, лишь бы рядом с Лораном. Вот только дверь в спальню приблизилась как-то слишком быстро.

— Лоран… — не удержался от шепота враз побледневший Айрэ, узрев перед собой темные створки, расписанные золотом. Почему-то накатила дурнота, и лишь запредельным усилием воли юноша не дал ей перелиться во что-то большее.

Пальцы Вэона до боли сжались на его запястье. И вскинув на герцога затравленный взгляд, Ай понял, что натворил. Они оба держались всю дорогу от Меайры, но ему под конец выдержка изменила. И юноша позволил любимому увидеть свой страх.

Еще немного, и Лоран сорвется… выхватит оружие, чтобы прорубить себе дорогу из замка, увозя возлюбленного далеко-далеко…

Глубоко вздохнув и загнав подальше проснувшуюся не вовремя панику, Айрэ осторожно высвободил руку из сведенных судорогой пальцев герцога.

И решительно шагнул за услужливо распахнутую перед ним дверь.


…Спальня встретила его ровным теплом от гудевшего мощным пламенем камина, запахом подогретого вина и уютным полумраком.

Мягко захлопнувшаяся за спиной дверь отсекла юношу от криков и поздравлений гостей. Ладони тут же вспотели, а горло пересохло.

— Иди сюда, — муж, совершенно обнаженный, стоял у невысокого стола рядом с камином, наливая в кубок пряное вино. Легкий дымок вился над серебряным, узкогорлым кувшином старинной ковки, указывая, что напиток только что сняли с огня. — Ты неплохо держался. Молодец. А теперь выпей и расслабься — ты слишком напряжен.

— Спасибо… супруг мой, — чуть слышно прошептал Айрэ, делая неуверенно шаги в сторону мужчины… зная, что не сможет и глотка сделать от волнения. И невольно вздрогнул, рассмотрев, наконец, все подсвеченное огнем великолепие князь-герцога.

Жеориз Лиссаэроу действительно оказался ОЧЕНЬ крупным мужчиной. И Айрэ побелел едва ли не до судорог, только представив, как ЭТО очутится в нем!

— Расслабься! — Хмыкнул старший муж, неторопливо смакуя глинтвейн. — Я и сам в курсе своих размеров. Поверь, я знаю, как обращаться с такими, как ты. Моя жена была еще меньше тебя, а принимала меня как миленькая. Да еще и удовольствие получала. Вот только мой ребенок оказался слишком крупным для ее тела… Надеюсь, что с тобой такого не будет.

— Маги уверяют, что при мужской беременности такие осложнения невозможны, — очень ровно отозвался Айрэ, не отходя от дверей. Его почему-то покоробило настолько равнодушное отношение мужа к погибшей женщине, которую, как все вокруг уверяли, он безумно любил.

— Не ершись, малыш, — тут же отозвался Жеориз, правильно понимая отстраненность молодого супруга. — У нас в горах иное отношение к смерти. Мы с самого рождения ходим по краю пропасти… Диирила была для меня всем. Но теперь ее нет, а жизнь продолжается. Мне нужно думать о насущном. Не знаю, смогу ли я вновь полюбить, но хотя бы попытаюсь привыкнуть к тебе.

И Айрэ внезапно почувствовал благодарность за правду… и облегчение.

Пересилив себя, юноша медленно подошел к супругу, не отрывая завороженного взора от слишком монументальной фигуры перед собой… даже не с шарами, а с валунами и толстенными канатами мышц по всему телу! Гладкая, частично загорелая кожа блестела, как маслом намазанная. При малейшем движении по телу словно волны катились, завораживая и пугая до дрожи в коленках. Полностью эрегированный член, перевитый выбухающими венами, оказался слегка изогнут вверх и вызывающе торчал из густой белой поросли паха. Тяжелая мошонка с крупными яйцами отвисала под ним, покачиваясь меж чуть расставленных мощных ног с жуткой прорисовкой мышц излишне тренированного тела.

Не человек — бронзовая отливка…

Стук чаши о поверхность стола вырвал Айрэ из его оторопи, с коей он рассматривал мужа. Взгляд невольно метнулся к пустому сосуду… и задержался, зацепившись за знакомую шкатулку, которую Лоран вез от самой Меайры. Насколько юноша помнил — там находился кокон, сотворенный лично Итароном.

— Да ладно, — усмехнулся гигант, перехватив обреченный взгляд супруга на шкатулку. — Нам с тобой сегодня нужно лишь подтвердить брак. А о детях потом подумаем… когда мясо на костях нарастишь. Снимай рубашку и, давай, нагнись!

Перейти на страницу:

Похожие книги