Читаем Искра (СИ) полностью

— Не нужно лгать, — тихо отозвался Рэниари, внезапно успокаиваясь. — Для меня не существует первого варианта, только второй. Лишь полный идиот оставит в живых сына своего врага и его близкое окружение. А ты идиотом не выглядишь. Вот только непонятно, почему держишь МЕНЯ за идиота? Неужели уверен, что я соглашусь стать предателем?

— А разве в глазах вашего Совета ты уже не предатель? — Вкрадчиво задал встречный вопрос Анэрас, зло сощурившись. — Разве они тебя еще не спросили о том, что ты делал в гостях у Фейринеля? Для них ты навсегда останешься шлюхой и предателем. Как и для мужа. Уж бешеный нрав Эдмира я знаю оооочень хорошо!

— А вот это я буду решать со своим мужем и со своим Советом! — Решительно высказался Рэниари, поднимаясь со скамьи. — Но никак не с тобой.

В груди завязывался тугой узел из ненависти, страха и обиды. Но эту тянущую боль можно было терпеть. Рэниари уже проходил через подобное, когда лез в петлю в башне Эккуара. Больше он не поведется на чужие подначки. Ему есть ради кого жить и ради кого бороться, пусть даже весь мир отвернется от него, посчитав шлюхой.

— Переговоры окончены, — отрезал он, выходя из павильона.

— Очень жаль, — лениво протянул Анэрас, не торопясь покинуть нагретое сидение. — Значит, не хочешь быть законным супругом… Тогда быть тебе подстилкой! Я прикажу заранее приготовить золотые кандалы, мой милый. Они будут смотреться изысканными украшениями, но сразу укажут твой новый статус. И нужно не забыть заказать прозрачную одежду наложника, которую ты наденешь, когда я триумфальным шествием пройдусь по своей столице, предварительно захватив и разрушив Меайру!

Но Рэниари даже не обернулся, не дал понять, что слышит злобный шепот себе вослед.

— Попрощайся с сыном, моя драгоценная Искорка. — Пробормотал Анэрас, тоже выходя из павильона. — Вскоре ты потеряешь его навсегда!


…Дверь домика оказалась распахнутой настежь.

Почему-то на вымершей улочке это смотрелось крайне зловеще. И хотя все вокруг было тихо, Сиорол непроизвольно ускорил шаги, передвинув за спину дорожную сумку. Проклятие! Он задержался дольше, чем планировал. Но мисиранские Призраки гоняли его по всему городу — к Галчонку, не стряхнув погоню с хвоста, идти было нельзя. Зато сейчас самое подходящее время покинуть город — пока все замерло в шатком равновесии.

Открытая дверь домика не давала ему покоя…

Внутри все оказалось перевернутым вверх дном, но ни крови, ни тел не было. И замирая от ужаса, бывший лорд рванул в сторону задней двери дома.

…Он нашел их в крошечном внутреннем дворике, любовно выложенным простенькой мозаикой из речных камешков.

Трое здоровяков-мисиранцев в характерной черно-золотой форме, отчего в народе их прозвали осами…

Все трое, склонившись над чем-то в углу двора, не видели и не слышали почти бесшумных шагов Сиорола.

Галчонок обнаружился у их ног.

Свернувшись в позу зародыша, Мориэль не двигался. Никак не реагируя на тихую ругать и пинки солдат. Взгляд мужчины как-то неверяще-удивленно зацепился за прядь вороных волос, что елозя по любовно вымытым камешкам, оставляли за собой размыто-алую дорожку. И в следующий миг один из мародеров распрямился, с торжествующим возгласом потрясая зажатым в руке знакомым ожерельем.

Рубины ярко блеснули на солнце. И в глазах Сиорола потемнело.

…Свист рассекаемого воздух клинка заставил мисиранцев отпрыгнуть от своей добычи и схватиться за оружие. Но было поздно. Сила удара была такова, что наткнувшийся на алые камни клинок буквально вбил злополучное ожерелье в грудь грабителя, разорвав его сердце. И возвратным движением рассек горло второго мародера.

Третий, вместо того, чтобы сражаться, вдруг тонко завизжал и попытался выбежать на улицу через незакрытую калитку. И Сиорол с непередаваемым удовольствием глубоко располосовал ему спину, оставив булькать кровью на грязной мостовой.

И повернулся к безмолвному Галчонку.

Шаг…

Другой.

И мужчина с утробным воем рухнул на колени подле любимого, в дикой надежде хватая его на руки.

К его непередаваемому счастью, Мори еще дышал. Слабо, с трудом… но дышал! Грудь юноши была вся в ранах: большей частью поверхностных, но встретилась и парочка глубоких. Висок разбит, но кости черепа к счастью целы. И судя по тому, что крови на одежде было слишком мало, имело место внутреннее кровотечение.

Сио, осторожно уложив раненого, заметался по дому в поисках бинтов. Не раз бывая здесь, он напрочь позабыл, где что лежит, с трудом обнаружив искомое. Кое-как перевязав Галчонка, закутал его в сорванный с одного из мародеров кожаный плащ и подхватил на руки свою невеликую ношу.

Нужен был маг. Причем срочно. И более не думая ни о чем, мужчина выбежал на улицу, на миг зацепившись взглядом за рубины ожерелья, все еще торчавшие из развороченной груди мертвого мисиранца.

И ******** маг еще что-то говорил, что эти камни не прокляты!

Перейти на страницу:

Похожие книги