Но этим утром принцесса не торопилась отдаться в руки прислуги. Пронырливые камеристки уже вывалили на нее свежие сплетни двора, начиная с той, где наследник престола ни свет ни заря примчался к королю, а затем исчез, забрав с собой гвардию. В другое время эта новость не прошла бы мимо внимания ее высочества, обожавшей племянника, но сейчас мысли Лаурэ были заняты кое-чем иным. А именно крошечной сплетней, незаметно проскользнувшей в ворохе более значительных новостей. Но для юной женщины именно она стала главной.
Ветреный красавец Валиэль Коразз нашел новую любовь, легко расставшись с прежним любовником маркизом Деззионом. Старик, кудахтая, носился по всей столице, разыскивая неверного возлюбленного, а того как корова языком слизнула. Который день не появляется при дворе. Смешливые служанки преподнесли это сообщение как забавный курьез, похихикав над влюбленным в юношу немолодым вельможей, а сердце ее высочества в очередной раз сбилось с ритма.
Никто не знал, что высокородная, умная и великолепная Лаурэ Келлиадир безответно влюблена в легкомысленного красавца барона, друга ее племянника, моложе принцессы весьма на много.
Лаурэ прекрасно понимала, что их связь невозможна. Еще бы — дочь и сестра королей, и мелкий барон!.. Но всякий раз обмирала в страхе, когда Коразз менял очередного любовника. Принцесса боялась, что однажды ее Валиэль встретит кого-то, кто навсегда заберет его у нее. Ее высочество не волновали мимолетные увлечения барона, но его постоянную привязанность Лаурэ не желала терпеть, пока оставалась хотя бы призрачная надежда, что когда-нибудь этот юноша станет ее пусть не мужем, но любовником.
Откинув за спину расчесанную до сверкающего великолепия пепельную гриву с двумя белоснежными височными прядками, принцесса отложила наконец-то гребень, разрешая служанкам закончить прическу, а сама погрузилась в мучительные раздумья — как в очередной раз узнать, кто увлек Валиэля. И не грозит ли новое увлечение любимого мужчины катастрофой всем ее тайным планам.
Эти мысли отравили ее высочеству все утро, да так, что она даже пропустила завтрак с семьей, приказав накрыть себе легкие закуски в уютной беседке у одного из проточных прудов в королевском парке. Низко нависающие ветви старых ив скрывали принцессу от гуляющих на другом берегу придворных. У столичных аристократов было не в чести вставать рано, но внезапное прибытие принца и его же столь же внезапное отбытие с гвардией многих подняло на ноги.
Попивая горячий отвар из сладко-пряных южных трав, Лаурэ незаметно для других разглядывала нездоровую суету придворных. Утреннее платье ее высочества из серебристо-салатового легкого шелка прекрасно маскировало присутствие женщины, давая ей возможность оценить новые перестановки при дворе. Вот мелькнул Дориан, как всегда одетый с помпезной пышностью, что, впрочем, этому мальчику шло. Лаурэ была за свадьбу племянника с сыном герцога Ваоттиро. Эду и нужен именно такой младший супруг — красивый, заводной, глупенький. Что не будет лезть под руку будущему королю, занимаясь нарядами, собой и балами. Принцессе казалось, что Эдмир делает большую ошибку, отталкивая Дориана от себя. Пусть даже жених и не нравится, трудно ли сделать вид, что очарован? Тогда влюбленный мальчишка с рук будет есть и закроет глаза на походы будущего мужа налево.
Хотя…
Принцесса невольно нахмурилась: в последние дни Дориан стал демонстрировать нездоровую активность. Пытался даже навязать жениху свое мнение. Не потому ли Эдмир предпочел уехать в загородный дворец? Да еще эти слухи о предложенном титуле фаворита сыну графа Гвиура.
Лаурэ не была свидетелем встречи племянника с кандидатом в первые любовники, но то, что мальчишка посмел отвергнуть столь лестное предложение, ей не понравилось. Титулом фаворита не разбрасываются, тем более бастарды! Значит, парень желает большего, ведя свою рискованную игру. Видимо этим мальчиком движет жадность, раз мало показалось. Взбаламутил весь двор, заставил Эдмира унижаться…
Ни разу не встретившись с младшим сыном властителя Цитадели, принцесса уже была к нему негативно настроена.
Оооо! Наконец-то!
Ее высочество неприкрыто оживилась, увидев на том берегу объект своих тревог.
Красивый молодой человек, с нарочито небрежно связанными в низкий хвост пепельными волосами, вынырнул из боковой аллеи и со спины подкрался к одной из дам двора, сжав ее в объятиях — недопустимая по сути вольность по отношению к незамужней аристократке, но весельчаку барону многое прощалось.
Девушка вскрикнула от неожиданности, шустро развернулась в объятиях и лицом к лицу столкнулась с главным бабником столицы. Лаурэ не могла сдержать усмешки, когда фрейлина, даже не покраснев, нарочито возмущенно попыталась отвесить рассмеявшемуся Валиэлю легкую пощечину. Но тот, картинно упав на колени перед ничуть не смущенной красоткой, засыпал ее комплементами и тут же быстро удрал, как только завидел стайку восторженных девиц, направлявшихся в его сторону.