- Любовь моя, милая, - нашептывал Флетчер, пряча лицо в золотистой россыпи ее волос. Мир перестал существовать для них.
Но Вера вздрогнула и оттолкнула Флетчера.
- Нет! Нам надо остановиться. Позвольте мне сесть, сударь!
Обнимая Веру за плечи, Флетчер осторожно посадил ее на стул, а сам опустился перед ней на колени. Он не отнимал руки от ее струящихся по плечам волос, играя мягкими завитками и нежно поглаживая затылок. Вера чуть отвернула голову в сторону, пытаясь освободиться от его руки.
- Лейтенант, - сказала она со вздохом, - я ведь даже не знаю, как Вас зовут.
- Меня зовут Флетчер Джонотан, - сказал он с улыбкой.
- Флетчер, - медленно и восторженно повторила Вера дорогое теперь ей имя. - Флетчер.
И звенящий звук на мгновение застыл в воздухе. Неожиданно радость исчезла с лица молодой женщины, и она разразилась рыданиями. Слезы потоком хлынули из прекрасных зеленых глаз.
- Флетчер, - повторила Вера, всхлипнув в последний раз, - что же мне теперь делать, дорогой мой!
- Ничего не надо делать, - ответил он просто.
- Ничего... - повторила Вера, стараясь отвести взгляд от лица Флетчера.
Но даже отвернувшись, она ощущала на себе его притягивающий открытый и честный взгляд. Она смотрела вниз, скромно сложив руки на коленях.
- Вы не поняли меня, Флетчер. Мое поведение глупо и постыдно. Как я могла позволить Вам целовать меня так страстно?
- Но Ваш ответный поцелуй был вполне достоин моего, миссис Эшли, торжественно сообщил лейтенант.
- Нет, подождите, Флетчер, мне надо подумать.
- О чем же, моя очаровательная крошка? О том, что вы целуетесь с человеком, которого считаете своим врагом? Или о том, как Вы могли полюбить меня "после столь непродолжительного знакомства"?
Флетчер веселился от души.
- Полюбить Вас? Но что дает Вам право так думать? Как Вы посмели это сказать!
Флетчер протянул навстречу Вере руки и нежно сжал ее запястья. Пульс девушки бился учащенно и сильно. Флетчеру казалось, что он держит маленькую птичку, готовую улететь.
- Я люблю Вас, Вера! - сказал он. - Вот почему я уверен в Ваших чувствах. Когда я держу Вас в объятиях, у меня не остается никаких сомнений.
Вера отняла свои руки.
- Это невозможно, Флетчер. Полюбить так сильно и так внезапно.
С этими словами Вера поднялась и подошла к окну. Она встала чуть сбоку, чтобы люди, проходившие по освещенной солнцем улице, не могли ее видеть. Вздохнула глубоко и свободно, слегка откинув голову и закрыв глаза. "Это возможно, конечно, возможно!"
- Мне придется снова спросить Вас, Флетчер, почему Вы привели меня сюда?
- Я уже говорил Вам, - ответил он, вставая с колен.
- Поговорить со мной? О чем? О любви? - Ее нежный голос становился острым, как нож. - А может быть, просто воспользоваться своими преимуществами..
- Воспользоваться! Вера, разве правда скрыта от Вас? Я честный человек, и я люблю Вас.
Ярость Флетчера уже готова была вспыхнуть с новой силой. Он подошел к Вере и встал рядом. В потоке солнечного света, струившегося в окно, ее волосы стали совсем золотыми, а прозрачность огромных зеленых глаз напоминала о глубоких спокойных озерах. Но с лица не сходило выражение тревоги.
- Вы бы хотели, чтобы я молчал о своих чувствах, Вера, говорил только о делах, как я и собирался с самого начала. Ведь я не собирался объясняться Вам в любви, моя дорогая.
- Так Вы не собирались?
- Отнюдь нет!
- Тогда я прошу Вас больше не говорить об этом.
- Очень хорошо.
Он отошел в сторону и прислонился к окну.
- Вера, - произнес он, - но я думаю, что Вы не понимаете, в каком положении оказались! Да и я вместе с Вами.
Флетчер знал, что приближаются тяжелые времена, и вкладывал в свои слова всю соответствующую этому случаю серьезность и озабоченность.
- О чем Вы, Флетчер? - прошептала Вера. Что он хотел сказать? Он хочет опять вернуться к ее занятиям в эти зимние месяцы, или у него было припасено еще что-то?
- Объясните мне, пожалуйста.
- Я хотел бы поговорить с Вами о Вашей деятельности и рассказать, что мне о ней известно. При других обстоятельствах я должен был бы поступить согласно требованиям закона. И, спасая Вас, я сам могу попасть в очень сложное положение. Но поймите меня правильно. Я всегда смогу Вас защитить, потому что люблю Вас, и цена не имеет значения.
- Я не могу понять Вас, - прошептала Вера, все еще пряча глаза от Флетчера. - Каким образом мои занятия могут представлять опасность для Вас?
Флетчер уже не старался сдерживать свое нетерпение. Он глубоко вздохнул.
- А знаете ли Вы, что в Салеме были произведены аресты?
Вера испуганно взглянула на лейтенанта.
- Но, быть может, суд не признает этих людей виновными? Почему вы решили рассказать мне об этих арестах? Может быть, и меня Вы хотите арестовать? Хотелось бы знать, на каком основании?
- Мне арестовать Вас? - Флетчер откинул голову назад и расхохотался. Таких приказов я пока не получал.
- Вы и святого выведете из терпения! - решительно заявила Вера.
- Но и Вы не ангел, - парировал Флетчер.
- Мне совершенно непонятно, почему человек, который минуту назад объяснялся мне в любви, теперь угрожает лишить меня свободы.