Читаем Искушение полностью

И вид тела отца, когда Говард Барр вытащил металлический поддон из ячейки холодильника морга.

При этом воспоминании Джо резко выпрямился и сжал кулаки. Еще одна соломинка. Еще одна паршивая хилая соломинка, но он теперь готов был схватиться за что угодно. Он поднял трубку и позвонил в международную справочную. Телефонистка дала ему код и номер.

Ответил коммутатор, и Джо пришлось подождать. Минуту спустя он услышал голос заместителя суперинтендента морга графства Лос-Анджелес:

– Барр слушает вас.

Джо представился и напомнил, при каких обстоятельствах они встречались.

– Да-да! Я помню, профессор Мессенджер! – сказал он с наигранной теплотой. – Как поживаете?

– Отлично, – ответил Джо.

– Это замечательно, – сказал Барр, простирая свою учтивость еще далее. – Так чем я могу вам помочь?

– Когда я приходил к вам, у вас был список всех… э… покойников, забранных вами из «Крикон корпорейшн», так?

– Именно так.

– А этот список, случайно, не сохранился?

Барр, казалось, обиделся.

– Профессор Мессенджер, в нашем отделе ничего не делается «случайно». Через наш офис проходит восемнадцать тысяч смертей в год, и у меня есть записи начиная с первых лет этого века с данными на всех и на каждого из умерших, в том числе и о том, где покоятся их останки. Хранить эти записи требует от меня федеральный закон Соединенных Штатов.

– Так не могли бы вы мне помочь? Мне хотелось бы знать, не было ли среди тех останков, которые доставили вам из «Крикона», тела некой Сьюзен Роуч?

– Сьюзен Роуч? У нас таких довольно много, я имею в виду тараканов[14]. – Он коротко хохотнул. – Полагаю, что смогу найти для вас эту информацию. Если я не ошибаюсь, ваш папочка начинал всю эту затею?

– Да, – сдержанно ответил Джо.

– Все они заплатили по сто двадцать пять тысяч баксов. Скажу вам, если бы у меня было сто двадцать пять тысяч на похороны, я потратил бы их при жизни. Ваш папочка, по-видимому, умер богатым человеком! Сьюзен Роуч… Если вы оставите мне адрес, я напишу вам.

– В настоящее время… – Джо замялся. – Это действительно срочно. Есть ли шанс, извините за неточное слово… э… возможность посмотреть эту информацию, пока я на проводе?

– Конечно, если вы не положите трубку в ближайшие три-четыре часа. Дело в том, что на подходе четырнадцать тел погибших в большой дорожной катастрофе, и у меня не будет возможности рыться в записях немедленно. С вашего позволения, я запишу ваш номер и позвоню вам, как только смогу.

– А я могу перезвонить вам?

– Послушайте, профессор Мессенджер, я собираюсь сделать вам одолжение, чего делать не обязан, и не хочу, чтобы мне при этом мешали. Порядок дня устанавливаю я, ладно? Я уверен, что город Лос-Анджелес не разорится, если я раз позвоню в Англию. Так вы даете мне свой номер?


Когда Барр положил трубку, Джо позвонил Дейву Хотону в университет, чтобы узнать, что, собственно, произошло с АРХИВом. Хотон ответил, что точно не знает, но предполагает: виноват скачок напряжения, возникший в результате аварии на местной подстанции.

Джо воздержался от комментариев, он уже решил попробовать разобраться в этом сам.

Он заглянул в спальню, чтобы проверить, как дела у Карен. Она сидела и читала роман Маргарет Этвуд. Он поцеловал жену в щеку.

– Как ты себя чувствуешь?

Она подняла руку и обняла его, с мольбой глядя в его глаза.

– Есть что-нибудь, Джо-Джо?

Он покачал головой:

– Ничего.

Она заслуживала лучшей судьбы. И он должен ей помочь. Сегодня вечером он пойдет в университет и обследует все внутренности АРХИВа. Он отыщет то, что там скрывается; как угодно, даже если ему придется просеивать информацию голыми руками, даже если для этого понадобится разобрать машину чип за чипом.

Зазвонил телефон, и он снял трубку. Карен подняла голову, в ее глазах засветилась надежда. Он услышал шипение дальней связи и с удивлением понял, что это тот звонок, которого он не ожидал так скоро.

– Это Барр, офис коронера Лос-Анджелеса.

– Подождите секундочку, мистер Барр, – возбужденно откликнулся Джо. – Я только перейду в свой кабинет… Привет. Спасибо, что перезвонили.

Барр не стал тратить время на любезности.

– Сьюзен Роуч, умерла от грамотрицательной септицемии – что мы называем синдромом токсического шока. В больнице Святого Джона, Санта-Моника, двенадцатого мая семьдесят четвертого года. Это ваша Сьюзен Роуч?

У Джо забилось сердце.

– Да, похоже, что это она.

– Так вот, похоже также, что есть шанс получить назад ее деньги.

– Что вы имеете в виду?

– Она помещена на… э… крионическое сохранение в «Крикон корпорейшн» двенадцатого мая семьдесят четвертого года. Но была изъята двенадцатого сентября восемьдесят седьмого года и перенесена в помещение Фонда продления жизни. Вы что-нибудь слышали о нем?

– Конечно, это другая крионическая организация, очень хорошо финансируемая. Она находилась в Лос-Анджелесе, но ее переместили в Денвер, мотивируя это тем, что куда надежнее поддерживать долговременное сохранение вдали от зоны землетрясений. – Нервы Джо буквально звенели от напряжения. – У вас есть еще какая-нибудь информация?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги