Читаем Искушение чародея(сборник) полностью

   – Там все время какой-то странный гул слышится, словно скалы сердятся. Туземцы туда не ходят, даже кочевники огибают по широкой дуге. Кроме гула, там еще гнездятся птеродактили.

   – А на что похож этот гул? – спросил Андрей.

   – Смотря кого спрашивать, – Жан задумчиво поскреб небритый подбородок. – Лично мне напомнило звук какого-то механизма или двигателя. Аборигены говорят, что это злые духи в образе гигантских пчел. Еще у них есть несколько песен о Ревущем Тролле, который охраняет покой Сердитых Скал, но сам я его не видел. Как и пчел, впрочем.

   – Ну да, – сказал Андрей, – мы это уже проходили. Пчелы вместо механизмов, биороботы в образе ведьм в подземелье. Удобная все же штука – мифы: напустил туману побольше и прячь под ним что хочешь.

   – А чего ты ожидал от примитивной цивилизации? – удивился Жан. – И мы, земляне, когда-то такими же были. Да, они не оригинальны в объяснениях, зато последовательны.

   Заработала связь. На мониторе передатчика появился капитан корабля «Гранат». Штурман кратко доложил о происшествии. Реакция капитана оказалась предсказуемой: он приказал всем троим возвращаться на корабль.

   – У меня здесь исследования, работы море. Я – не астронавт, я – филолог, – попытался возразить Жан.

   – Ваша работа заключается в изучении туземной, примитивной, – капитан подчеркнул это слово голосом, – цивилизации. В данной ситуации речь идет о неизвестной доселе технически развитой расе, которая явно настроена к нам недружелюбно. Контакты такого рода – работа ксенобиологов и галактических спецслужб.

   – Улетайте, – сказал Андрей. – Я доберусь туда на лошади.

   – Вас, Брюс, это тоже касается, – сухо сказал капитан.

   – Позвольте напомнить вам, что я – агент Космического Флота, в вашей команде не состою, поэтому приказам не подчиняюсь, – огрызнулся Андрей.

   – Нет, это я вам напомню, что, прибыв на «Гранат», вы автоматически поступаете в мое полное распоряжение, – перебил его капитан. – Каждый, кто ступил на борт корабля, обязан подчиняться приказам капитана.

   – Вас понял, капитан. Мы возвращаемся, – спокойно сказал штурман. – Конец связи.

   Гришин пристегнул ремень безопасности.

   – Навигатор, курс на Сердитые Скалы, – сказал он.

   – Курс задан, – отозвался мелодичный женский голос.

   Андрей и Жан удивленно посмотрели на штурмана.

   – Что смотрите? – весело спросил штурман. – Ремни пристегните! Да, капитан приказал вернуться, но не сказал когда. Лично я слова «немедленно» не слышал. А катера, кстати, иногда ломаются, причем в самый неподходящий момент. Я тебе, Андрей, потом расскажу много баек на эту тему. Когда мы с тобой посидим за бутылкой настоящего шотландского виски, причем не лунного разлива, а земного. И что примечательно: проставляться будешь ты.

   – Согласен с небольшой поправкой, – быстро сказал Андрей. – Проставляюсь на две бутылки.

   Жан молча поднял вверх три пальца. Андрей и Гришин с интересом посмотрели на него.

   – А что, филологи не люди? – возмутился Жан. – Я, кстати, тоже обязуюсь проставиться, потому что проиграл я тебе, Андрей. Помнишь, там, в подземелье ведьм, мы спорили об Октин Хаше? Ты тогда сразу заподозрил неладное: как это он, дикарь, не побоялся ведьм. А я доказывал, что по законам примитивного сообщества всегда найдется один туземец, который на порядок умнее и хитрее остальных. Я думал, что именно из-за его выдающихся личных качеств он стал предводителем кочевников. А оказалось, что Октин Хаш с ними заодно.

   – Но если он заодно с хозяевами подземелья, тогда зачем ему их убивать? – Андрей задумчиво облокотился на спинку кресла.

   – Бунт на корабле? – предположил штурман.

   – А кто нам сказал, что это один и тот же корабль? То есть одна и та же раса? – Андрей пристегнул ремень. – Может быть, у них на планете идет война между разными народами, как на Земле когда-то.

   – И они, воюя друг с другом, прибыли сюда и вместе построили подземелье ведьм? – спросил Жан. – Логика у тебя хромает, агент Космического Флота.

   – Как раз у меня с логикой все в порядке. Это твои филологические мозги тяготеют к пацифизму и ничего не смыслят в тактике и стратегии. Почему вместе прибыли и вместе построили? Тебе кто-то сказал, что у них уже наступил коммунизм и единение братских народов? Представь себе, что интересы двух воюющих рас столкнулись на этой планете. Одни построили подземелье ведьм. Другие пришли и убили их. Может быть, кроме гигантского музея эволюции Эвура с бесчисленными голограммами там было еще что-то очень важное. И убийцы похитили это важное, а мы не можем связать концы с концами, не видя всех фрагментов мозаики.

   – Только звездных войн нам и не хватало, – проворчал Жан. – Но даже если предположить, что на планете вместо одной высокоразвитой расы действовало сразу две, то все равно это не объясняет главную загадку: почему эта неизвестная цивилизация так гнала эволюцию?

   – Не зря же планету окрестили Эвуром, то есть Эволюционным уродом, – хмыкнул Гришин. – Как вы яхту назовете, так она и поплывет.

 //-- * * * --//

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези