Читаем Искусительница полностью

- Знаете что, леди, вы навлекаете на себя неприятности. Ко мне уже приходили раздраженные женщины, и прошу вас - забудьте об уроках искусства. Займитесь письмом, чтением и математикой в чистом виде, иначе вам придется оставить должность учительницы, мисс Маккензи. - И Дэйв ушел, не дождавшись ответа Синтии.

Вечером он снова увидел ее - она показывала девочкам, как перебрасывать ракеткой через сетку волан.

"Мне этого никогда не понять, какой бы простой игра ни казалась, - подумал Кинкейд. - Правда, Синтия хорошо играет в бадминтон, поэтому обучит своих учениц всем премудростям этой игры".

Казалось, игра привлекла внимание всего городка. Неподалеку от играющих остановились несколько матерей девочек, а вскоре к ним присоединились и мальчики, у которых началась перемена. Когда двое мальчишек присоединились к играющим, Синтия попросила остальных уйти с площадки, чтобы судить игру между сестрами-близняшками и этими мальчиками. Несколько раз игрокам удавалось отбить подачу, но волан тут же перехватывали собаки, которые носились по корту как сумасшедшие. Так что больше времени уходило на то, чтобы отнять у псов перьевые воланы, чем на саму игру.

Звон колокольчика мисс О'Лири остановил играющих. Ворча, мальчишки поплелись в класс, девочки Синтии побежали в свою палатку, собаки улеглись спать, любопытные разошлись.

Дэйв Кинкейд уселся за свой стол бриться. Похоже, Синтия не многому научила игроков, но наблюдать за ними было забавно.

"Может, - подумал он, улыбаясь, - ее критики и не совсем правы".

"Ну вот опять, - пронеслось в голове у Дэйва. - По ним можно часы заводить. - Замерев, он смотрел на Синтию, которая в сопровождении вереницы девочек шла к реке. - Почему они всегда напоминают армию, готовящуюся вступить в битву?"

Каждая девочка несла с собой аккуратный сверток, в котором были запасная рубашка, трусики и полотенце.

Синтия была удивлена, что из всех подопечных на воде могли держаться лишь близняшки Келлеген, и со всем пылом принялась обучать девочек плавать, так что последние четыре дня занятия начинались утренним уроком плавания.

Дэйв в последние дни больше не слышал жалоб на методы обучения мисс Маккензи. Он даже подумал, что, возможно, она что-то изменила в них.

- Как бы не так, Кинкейд! - пробормотал он вполголоса, выплескивая за окно мыльную воду. - Леопарды не меняют своей окраски!

Позавтракав, Дэйв едва вышел в кабинет, как кто-то постучал в дверь. Подумав, что это Синтия, он приготовился к худшему.

- Войдите! - крикнул он.

К его удивлению, это была мисс О'Лири. Единственный раз эта женщина заходила к нему два года назад. Кинкейд сделал вывод, что чрезмерно робкая Лидия стесняется входить к нему из-за близости его "кабинета" к "спальне". Чтобы не смущать ее, Дэйв сам заходил к ней в класс, когда необходимо было поговорить.

Дэйву нравилась Лидия О'Лири. Она почти никогда не жаловалась и ни о чем не просила, хотя полукочевая жизнь и была полна трудностей. Несмотря на физическую непривлекательность и чрезмерную стеснительность, Лидия была симпатична Дэйву и казалась ему женственной. Все видели, что учительница неравнодушна к Шону Рафферти, да только он сам, похоже, не замечал этого.

- Мистер Кинкейд, - тихо сказала Лидия, - прошу прощения за беспокойство...

- Ничего страшного, мисс О'Лири, - поспешил успокоить ее он. - Прошу вас, присаживайтесь. - И он подвинул ей стул.

- Мистер Кинкейд, у меня в классе возникли серьезные проблемы с дисциплиной.

- Я уверен, вам следует поговорить об этом с родителями, - заверил ее Дэйв, - и они помогут вам решить проблему.

- Все не так просто, сэр. Дело в том, что проблема касается не единственного ученика, а всех мальчиков. Они видели, как развлекаются девочки, и , и они...

- Что - они, мисс О'Лири?..

Глаза учительницы наполнились слезами. Дэйв, Обойдя стол, подошел к Лидии, чтобы успокоить ее.

- Я могу принести вам воды, - предложил он. - Хотите?

- Вы очень добры, мистер Кинкейд, - произнесла учительница, - но в этом нет необходимости. - Она опустила глаза. - Прошу прощения за то, что веду себя столь несдержанно.

- Мне жаль, что вы так огорчены, мисс О'Лири, но что все-таки вы имеете в виду?

- Я старалась сделать все, что могла, мистер Кинкейд, но совершенно ясно, что мне , что я оказалась бессильной... - пролепетала женщина. - Думаю, мне надо оставить работу.

- Я и слушать не хочу об этом, мисс О'Лири! - воскликнул Дэйв. - На вас ни разу не жаловались! Вы - прекрасная учительница.

- Мальчики настаивают на том, чтобы их класс слили с классом мисс Маккензи, - заявила Лидия.

- Это вполне нормально для мальчишек, к тому же в определенном возрасте они становятся невыносимыми, - утешал ее Дэйв.

Подняв голову, учительница посмотрела ему в глаза.

- Мистер Кинкейд, но в моем классе не все дети - ровесники.

- Да? - Дэйв растерялся. - А вы говорили об этом с мисс Маккензи?

- Нет, что вы! Я не хочу. Она такая приятная женщина и любит своих подопечных.

- У меня такое ощущение, будто мы говорим о разных людях, - сказал Кинкейд. - Я имею в виду мисс Синтию Маккензи, а не ее сестру.

Лидия пожала плечами:

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза