Читаем Искусительница полностью

Когда замерщики закончили, четверо других работников укрепили рельсы, а затем соединили их с теми, что были уложены раньше. Из-за тяжелых условий, в которых приходилось работать людям, Шон сократил число монтажников, и со стороны казалось, что все делается очень медленно. Восемь секций колеи, необходимой Дэйву, были уложены за полчаса, хотя при нормальной погоде опытным монтажникам понадобилось бы на это не больше десяти - пятнадцати минут.

В паровозе, к которому были прицеплены тендер и две платформы, разожгли топку. Синтия видела, как Дэйв, выбравшись из кабины паровоза, говорил с Шоном.

- Что это они делают, Лидия? - обратилась она к учительнице.

- Шон сказал, что мистер Кинкейд хочет завезти паровоз на середину моста, - ответила Лидия.

- Ты хочешь сказать, что он сам будет это делать?

- Да, если я правильно поняла Шона, - кивнула женщина.

- Но если мост не выдержит, он погибнет! - закричала Синтия.

- Уверена, ему это известно, но ты же знаешь мистера Кинкейда - он никогда не позволит другим сделать то, чего не может сделать сам.

- Нет, я не знала этого, - покачала головой Синтия. - Я вообще ничего не знала. - Задумавшись на мгновение, она внезапно попросила:

- Пожалуйста, присмотри за Мэгги, Лидия.

- Разумеется, - кивнула учительница. Дав указания Шону, Дэйв уже собрался подняться в кабину, как к нему подбежала Синтия.

- Дэйв, мне надо поговорить с вами! - запыхавшись, выкрикнула она.

- Не сейчас. У меня нет времени.

- Я не хочу, чтобы вы делали это, Дэйв! Это слишком опасно!

- Мне и самому не очень хочется лезть туда, но мы не должны потерять мост.

- Но мы не должны потерять и вас, Дэйв, - горячо проговорила девушка. Ваша жизнь стоит больше любого дурацкого моста!

- Никогда бы не подумал, что услышу подобные слова от вас, миз Син!

- Прошу вас, Дэйв, сейчас не время для шуток!

- Вы правы, сейчас не стоит тратить время! Ладно, увидимся, когда вернусь. - Дэйв захлопнул дверцу кабины, и паровоз сразу же сдвинулся с места.

Бет рассказывала сестре о преданности Кинкейда, но Синтия и представить себе не могла, что тот будет рисковать жизнью ради спасения мостам Когда тендер проезжал мимо нее, она запрыгнула на него и бросилась к кабине.

- Черт возьми, убирайся отсюда! - закричал Дэйв, резко останавливая паровоз.

- Я имею такое же, как и вы, право быть здесь!

- У меня нет времени выслушивать глупости, леди, - слишком много поставлено на карту, так что развлекайтесь в другом месте!

- Вовсе это не глупости, Дэйв, я должна сделать это.

- Что бы это могло значить?

- Кажется, железная дорога занимает меня больше, чем я могла предположить! - прокричала она, пытаясь преодолеть шум дождя и работающего двигателя. - Вы, Бет и Энджи не раз говорили мне, что это строительство стало делом жизни моего отца, его мечтой. Однако вы почему-то решили, что исполнение его мечты возложено только на вас. Это не так. Что бы вы ни думали, я любила отца, поэтому хочу продолжить его дело. Я поняла это всего несколько минут назад. Поэтому мы должны поехать вместе, Дэйв. Если вы готовы умереть ради этого, то я должна присоединиться к вам!

Мост раскачивался так сильно, что Синтия едва удерживалась на месте, пока Дэйв не схватил ее за талию. Девушка затаила дыхание, опасаясь, что мост может в любую минуту рухнуть. Она была так напугана, что даже не могла притворяться, будто ей ничуть не страшно.

- Может, вам и не хватает ума, леди, но нервы у вас железные, - проговорил Дэйв. - Что ж, готов отблагодарить вас за это. - И он медленно пустил паровоз вперед.

Чем ближе они были к середине моста, тем сильнее становилась качка. Внезапно паровоз закачало так сильно, что Синтия отлетела в другую сторону кабины. Она бы упала на рельсы, но Кинкейд успел схватить ее за руку.

- Держись! - закричал он.

До боли прикусив губу, чтобы не закричать, Синтия вцепилась в руку Дэйва, и тот что есть силы потянул ее к себе.

- Держись за меня, - спокойнее проговорил он. Скрежет тормозов заглушил рев бури.

- Ну вот, кажется, довольно, - сказал молодой человек, останавливая паровоз. - Настало время проверить крылья, леди!

- Что вы хотите этим сказать?

- Если вы не умеете летать, то должны ползком выбираться отсюда. Нам надо добраться до конца состава. Пошли! - Дэйв взял ее за руку, и они поползли по куче угля. Синтию тошнило от запаха угольной пыли, страха и постоянной качки.

Дэйв перескочил с тендера на платформу, но Синтии расстояние между ними показалось слишком большим. Она замерла от страха.

- Я не могу! - закричала она, чувствуя, что у нее кружится голова и подкашиваются ноги.

Нет, можешь! Давай же, Синтия, прыгай! Я поймаю тебя!

- Нет, не могу...

- Все это сооружение может в любой момент рухнуть. Ты должна прыгнуть. Просто доверься мне.

Зажмурившись, она шагнула вперед. Дэйв мгновенно подхватил ее, не дав свалиться с платформы.

- Ну вот, умница!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза