Читаем Искусный рыболов, или Досуг созерцателя полностью

П и с к а т о р (Вытаскивает еще одну форель). Смотрите, ученик, еще одна! Теперь, поймав столько форелей, мы можем спокойно идти на завтрак, а по дороге я расскажу вам маленькую притчу: семинарист должен был прочесть проповедь, чтобы получить одобрение прихожан как проповедник. Он одолжил у своего друга-семинариста текст проповеди, с успехом прочитанной тем семинаристом в другом храме, и, не пропуская ни одного слова, прочел одолженную проповедь перед своей паствой. К его удивлению, прихожане этим выступлением остались очень недовольны. Когда семинарист пожаловался автору проповеди на холодный прием прихожан, то получил следующий ответ: «Я одолжил тебе мою скрипку, но не мой смычок! Ты должен знать, что нельзя создать музыку из моих слов, ибо они приспособлены только для моих уст». Так и вы, дорогой ученик, должны знать: подобно тому как плохая дикция или неправильные ударения при чтении проповеди портят ее, так и неумелый заброс снасти или ловля всего в футе от места, где стоит рыба, делает ваш труд напрасным, и хотя вы взяли мою «скрипку», то есть мою удочку, при помощи которой я на ваших глазах вытаскивал рыбу за рыбой, у вас еще пока нет моего «смычка», то есть у вас нет знания и умения, как правильно пользоваться этой снастью и как забрасывать ее туда, где наверняка есть рыба. Этому вы должны научиться, ибо, как я говорил вам, ужение – это искусство, которым овладевают в результате долгих тренировок и постоянных наблюдений за природой. Кстати, вот еще совет: при ловле форели на червя длина Вашего шнура и вес грузила должны соответствовать скорости течения и глубине, на которой вы ловите. Если Вы ловите в глубокой реке с быстрым течением, то груз должен быть тяжелее, но если Вы ловите в маленькой и спокойной речке, то груз должен быть легче. Главное во всех этих случаях – чтобы он мог увлечь приманку ко дну, но не мешал ей перемещаться. Ну а теперь давайте помолимся и перейдем к завтраку. (Достает закуску.) Что вы скажете, мой друг, о предусмотрительности старого рыболова? Вкусно? И место для завтрака выбрано отлично, не так ли? Как хорошо под этим платаном, который укрывает нас от солнечного жара в своей тени.

В е н а т о р. Все просто изумительно, теперь мой желудок чувствует себя отлично. Мне сейчас вспомнилось очень верное суждение Лессиуса о том, что бедный человек получает от еды больше удовольствия, нежели богатый обжора, который обычно вновь начинает есть задолго до того, как его желудок станет пуст. Такие люди лишают себя удовольствия, которое вкусный обед доставляет голодному человеку. Я уверен, что это суждение по смыслу очень близко к вашим словам о том, что лучше быть цивилизованным, благопристойным, умеренным и скромным рыболовом, чем пьяным и объевшимся лордом. Мне приходилось бывать на многих пышных обедах, которые не приносили мне и половины того удовольствия, которое я получил только что, закусывая под этим платаном, за что благодарю Господа и вас. А теперь, мой добрый учитель, прошу вас начать обещанный рассказ о том, как вязать искусственные мушки и ловить на них.

П и с к а т о р. Мой любезный ученик, раз уж я обещал, то исполню обещанное. А поскольку вы действительно интересуетесь тем, что я говорю, то передам вам все секреты, которые мне, в свою очередь, передал один искусный брат-удильщик, любезный человек и прекрасный знаток ловли поверху. Вам необходимо знать, что существуют двенадцать видов искусственных мушек. Заметьте, между прочим, что самое подходящее время для их использования – ненастный ветреный день, когда поверхность воды так рябит, что насекомые, упавшие на воду, видны рыбе хуже, чем на спокойной воде.

Первая мушка – это Серая. На нее ловят в марте. Тело ее делается из серой шерсти, а крылья из перьев куропатки.

Вторая мушка – тоже Серая, но тело ее сделано из черной шерсти, а крылья из перьев черного селезня, взятых из его крыльев и из-под хвоста.

Третья – Каменная мушка, так мы называем веснянку. На нее клюет в апреле. Тело ее делается из черной шерсти с желтыми пятнами под крыльями и хвостом, а сами крылья – из пера селезня.

Четвертая – Красная мушка. На нее клюет в начале мая. Тело ее сделано из красной шерсти, обмотанной черной шелковой нитью, крылья же вяжут из перьев селезня, но с добавлением перьев красного каплуна, взятых ближе к хвосту.

Пятая – это желтая или зеленоватая мушка. Она наиболее уловиста в мае. Тело ее сделано из желтой шерсти, а крылья – из перьев гривки красного петуха или его хвоста.

Шестая – Черная муха – также предназначена для ловли в мае. Тело ее из черной шерсти, обмотанной пером из петушиного хвоста, а крылья сделаны из перьев коричневого каплуна с его голубыми перьями на голове.

Седьмая мушка предназначена для ловли в июне – она называется Темно-желтая, тело ее делается из черной шерсти с желтой полоской на каждой стороне и с крыльями, сделанными из пера канюка, обвязанными черной пеньковой нитью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сильмариллион
Сильмариллион

И было так:Единый, называемый у эльфов Илуватар, создал Айнур, и они сотворили перед ним Великую Песнь, что стала светом во тьме и Бытием, помещенным среди Пустоты.И стало так:Эльфы — нолдор — создали Сильмарили, самое прекрасное из всего, что только возможно создать руками и сердцем. Но вместе с великой красотой в мир пришли и великая алчность, и великое же предательство.«Сильмариллион» — один из масштабнейших миров в истории фэнтези, мифологический канон, который Джон Руэл Толкин составлял на протяжении всей жизни. Свел же разрозненные фрагменты воедино, подготовив текст к публикации, сын Толкина Кристофер. В 1996 году он поручил художнику-иллюстратору Теду Несмиту нарисовать серию цветных произведений для полноцветного издания. Теперь российский читатель тоже имеет возможность приобщиться к великолепной саге.Впервые — в новом переводе Светланы Лихачевой!

Джон Рональд Руэл Толкин

Зарубежная классическая проза
Самозванец
Самозванец

В ранней юности Иосиф II был «самым невежливым, невоспитанным и необразованным принцем во всем цивилизованном мире». Сын набожной и доброй по натуре Марии-Терезии рос мальчиком болезненным, хмурым и раздражительным. И хотя мать и сын горячо любили друг друга, их разделяли частые ссоры и совершенно разные взгляды на жизнь.Первое, что сделал Иосиф после смерти Марии-Терезии, – отказался признать давние конституционные гарантии Венгрии. Он даже не стал короноваться в качестве венгерского короля, а попросту отобрал у мадьяр их реликвию – корону святого Стефана. А ведь Иосиф понимал, что он очень многим обязан венграм, которые защитили его мать от преследований со стороны Пруссии.Немецкий писатель Теодор Мундт попытался показать истинное лицо прусского императора, которому льстивые историки приписывали слишком много того, что просвещенному реформатору Иосифу II отнюдь не было свойственно.

Теодор Мундт

Зарубежная классическая проза
Пьесы
Пьесы

Великий ирландский писатель Джордж Бернард Шоу (1856 – 1950) – драматург, прозаик, эссеист, один из реформаторов театра XX века, пропагандист драмы идей, внесший яркий вклад в создание «фундамента» английской драматургии. В истории британского театра лишь несколько драматургов принято называть великими, и Бернард Шоу по праву занимает место в этом ряду. В его биографии много удивительных событий, он даже совершил кругосветное путешествие. Собрание сочинений Бернарда Шоу занимает 36 больших томов. В 1925 г. писателю была присуждена Нобелевская премия по литературе. Самой любимой у поклонников его таланта стала «антиромантическая» комедия «Пигмалион» (1913 г.), написанная для актрисы Патрик Кэмпбелл. Позже по этой пьесе был создан мюзикл «Моя прекрасная леди» и даже фильм-балет с блистательными Е. Максимовой и М. Лиепой.

Бернард Джордж Шоу , Бернард Шоу

Драматургия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия
Мантисса
Мантисса

Джон Фаулз – один из наиболее выдающихся (и заслуженно популярных) британских писателей двадцатого века, современный классик главного калибра, автор всемирных бестселлеров «Коллекционер» и «Волхв», «Любовница французского лейтенанта» и «Башня из черного дерева».В каждом своем творении непохожий на себя прежнего, Фаулз тем не менее всегда остается самим собой – романтическим и загадочным, шокирующим и в то же время влекущим своей необузданной эротикой. «Мантисса» – это роман о романе, звучное эхо написанного и лишь едва угадываемые звуки того, что еще будет написано… И главный герой – писатель, творец, чья чувственная фантазия создает особый мир; в нем бушуют страсти, из плена которых не может вырваться и он сам.

Джон Роберт Фаулз , Джон Фаулз

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза / Проза