Читаем Искусный рыболов, или Досуг созерцателя полностью

Так Майкл Дрейтон рассказывает о прыжках и кульбитах лосося. Геснер и другие наблюдатели утверждают, что вкуснее лосося из реки Тиви рыбы в Англии нет, и хотя в нескольких северных графствах водится такой же жирный и крупный лосось, например в Темзе, он, однако, не имеет такого превосходного вкуса. Я уже говорил вам, что сэр Фрэнсис Бэкон определил продолжительность жизни лосося примерно в десять лет, а ведь растет он очень быстро. Говорят, что когда молодь лосося достигает моря, мальки размером с пескаря становятся взрослыми лососями в такой же короткий срок, в какой гусята становятся взрослыми гусями. Для того чтобы доказать это, исследователи привязали ленты к хвостам нескольких молодых лососей, пойманных у плотин на их пути к морю. Когда шесть месяцев спустя часть помеченных рыб вернулась на то же место в реке, многие сделали вывод, что каждый лосось обычно возвращается в ту же реку, в которой был рожден, ведь и молодые голуби, взятые из одной голубятни, ведут себя точно так же. Такой же эксперимент был произведен с молодыми ласточками, которые после полугодового отсутствия были обнаружены в тех же местах, где в прошлом году были их гнезда. Легко заметить, что лососи-самцы обычно крупнее самок. Внешне они более «копченые» и менее способны вытерпеть зиму в пресной воде, чем самки, однако и мясо самок в то время, когда они выглядят менее «копчеными», все равно водянисто и невкусно. Но нет правила без исключения: в Англии есть несколько рек, в которых форель и лосось достигают своей лучшей формы зимой, как это происходит в реке Уай в Монмутшире, где, как заметил Кэмден, они достигали лучшей формы с сентября по апрель. Но, дорогой мой ученик, результаты такого рода наблюдений я вынужден опустить, ведь их очень много, а времени у нас так мало. Поэтому я перейду сразу к советам, как ловить лосося. Итак, первое, что нужно учитывать, – лосось никогда не стоит долго в одном месте, как форель, и, как я уже говорил, упорно движется к истоку реки. В отличие от форели и многих других рыб, которые стоят у берега или у корней деревьев, лосось плавает обычно или вполводы или ближе ко дну, и именно здесь его можно поймать, как и форель, на червя, малька или насекомых. Но, честно говоря, его редко удят на малька, чаще на насекомых, а еще чаще на червя. И при этом предпочитают белого или садового червя, который должен быть выдержан семь или восемь дней во мху, а если увеличить это время до шестнадцати, двадцати или более дней, то червь станет еще лучше, потому что будет более чистым, более упругим, более подвижным, и когда его насадят на крючок, долго сохранит все эти качества. Червей можно хранить еще дольше, если поместить их в свежий мох и холод, а некоторые знатоки советуют положить к ним еще и камфару. Многие рыболовы используют для ловли лосося удилище с металлическим кольцом, закрепленным на вершинке. Если на крючок попался крупный лосось, сквозь это кольцо можно стравливать шнур. В середине удилища или ближе к комлю закрепляют катушку для шнура. Но, как сказал один умный человек, рисунок в таком случае поведал бы больше, чем огромное количество слов. А теперь я поделюсь с вами тем, что можно назвать моим секретом. Однажды я ловил лосося и форель вместе с ныне покойным замечательным рыболовом сэром Оливером Хенли. Я заметил, что он время от времени брал из своей банки трех или четырех червей и помещал их в маленькую коробочку, лежавшую у него кармане. Продержав червей в этой коробочке примерно полчаса, он насаживал их на крючок. Я спросил его, зачем он это делает, и он ответил, что когда черви лежат у него в кармане, то их удобнее брать для насадки. Как правило, он ловил больше всех, и особенно часто у него ловились лососи. Позже один из его наиболее доверенных друзей сказал мне, что в эту коробочку сэр Оливер капал несколько капель масла плюща, которое сам выжимал из семян и настаивал. Черви, находясь в этой коробочке, приобретали запах, который был неотразимо привлекателен для рыбы. Я раньше слышал об этом способе усиления клева, но сам его не пробовал, однако допускаю, что это возможно, и отсылаю моего читателя к сэру Фрэнсису Бэкону и его «Истории Жизни и Смерти». В этой книге он доказывает, что рыбы могут слышать и, вполне возможно, чувствуют запах. Геснер пишет, что выдры могут чувствовать запах в воде, и я не сомневаюсь, что рыбы тоже на это способны. Все любители рыбалки, желающие достичь большего в своем искусстве, могут проверить этот вывод. Я слышал еще о двух экспериментах, результаты которых сам не проверял, а потому расскажу их теми же словами, которыми они были описаны мне одним прекрасным рыболовом, моим лучшим другом и коллегой по писательскому ремеслу. Он рассказал мне о секретном средстве усиления клева, но я бы не хотел, чтобы о нем знали все: возьмите ужасно пахнущее масло, вытянутое из сладкого корня дуба, смешайте его с живицей и медом домашних пчел и смажьте получившейся смесью вашу приманку. Запах этого средства будет сильно привлекать рыбу. А вот еще рецепт: «Vulnera hederae grandissimae inflicta exudant Balsamum oleo gelato, albicantique porsimile, odoris vero longe suavissimi», что в переводе с латыни означает: «Раны, нанесенные гигантскому плющу, источают вязкий беловатый бальзам, имеющий сладчайший и стойкий аромат». Это средство в высшей степени привлекательно для любой рыбы. Однако я не очень верю в такие вещи, хотя и допускаю, что это возможно, и даже слышал от нескольких химиков, среди которых был и сэр Джордж Гастингс, что описанный состав может быть очень полезным для привлечения рыбы. Но довольно об этом. В завершение рассказа о лососе я добавлю, что существует множество видов лососей, и один из них – Тесонский лосось или, как его еще называют, – сэмлет или скеджер. Этот лосось вполне может быть рыбой другого вида и отличаться от настоящего лосося как сельдь от сардины. Я уверен, что эти рыбы разнятся в той же степени, в какой различны реки, в которых они обитают, и определение этих различий должно быть оставлено, по-моему, тем исследователям, у которых больше свободного времени, чем у меня. Но я должен попросить еще немного вашего терпения для рассказа о том, как выглядят только что извлеченные из воды форель или лосось, когда они в наилучшей форме. Тела первых украшены красными пятнами, вторых – черными, и эти пятна придают им красоту, недоступную ни одной женщине, которая так гордится собой, украсив лицо искусственными красками и мушками. На этом я заканчиваю рассказ о лососе и перехожу к рассказу о щуке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сильмариллион
Сильмариллион

И было так:Единый, называемый у эльфов Илуватар, создал Айнур, и они сотворили перед ним Великую Песнь, что стала светом во тьме и Бытием, помещенным среди Пустоты.И стало так:Эльфы — нолдор — создали Сильмарили, самое прекрасное из всего, что только возможно создать руками и сердцем. Но вместе с великой красотой в мир пришли и великая алчность, и великое же предательство.«Сильмариллион» — один из масштабнейших миров в истории фэнтези, мифологический канон, который Джон Руэл Толкин составлял на протяжении всей жизни. Свел же разрозненные фрагменты воедино, подготовив текст к публикации, сын Толкина Кристофер. В 1996 году он поручил художнику-иллюстратору Теду Несмиту нарисовать серию цветных произведений для полноцветного издания. Теперь российский читатель тоже имеет возможность приобщиться к великолепной саге.Впервые — в новом переводе Светланы Лихачевой!

Джон Рональд Руэл Толкин

Зарубежная классическая проза
Самозванец
Самозванец

В ранней юности Иосиф II был «самым невежливым, невоспитанным и необразованным принцем во всем цивилизованном мире». Сын набожной и доброй по натуре Марии-Терезии рос мальчиком болезненным, хмурым и раздражительным. И хотя мать и сын горячо любили друг друга, их разделяли частые ссоры и совершенно разные взгляды на жизнь.Первое, что сделал Иосиф после смерти Марии-Терезии, – отказался признать давние конституционные гарантии Венгрии. Он даже не стал короноваться в качестве венгерского короля, а попросту отобрал у мадьяр их реликвию – корону святого Стефана. А ведь Иосиф понимал, что он очень многим обязан венграм, которые защитили его мать от преследований со стороны Пруссии.Немецкий писатель Теодор Мундт попытался показать истинное лицо прусского императора, которому льстивые историки приписывали слишком много того, что просвещенному реформатору Иосифу II отнюдь не было свойственно.

Теодор Мундт

Зарубежная классическая проза
Пьесы
Пьесы

Великий ирландский писатель Джордж Бернард Шоу (1856 – 1950) – драматург, прозаик, эссеист, один из реформаторов театра XX века, пропагандист драмы идей, внесший яркий вклад в создание «фундамента» английской драматургии. В истории британского театра лишь несколько драматургов принято называть великими, и Бернард Шоу по праву занимает место в этом ряду. В его биографии много удивительных событий, он даже совершил кругосветное путешествие. Собрание сочинений Бернарда Шоу занимает 36 больших томов. В 1925 г. писателю была присуждена Нобелевская премия по литературе. Самой любимой у поклонников его таланта стала «антиромантическая» комедия «Пигмалион» (1913 г.), написанная для актрисы Патрик Кэмпбелл. Позже по этой пьесе был создан мюзикл «Моя прекрасная леди» и даже фильм-балет с блистательными Е. Максимовой и М. Лиепой.

Бернард Джордж Шоу , Бернард Шоу

Драматургия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия
Мантисса
Мантисса

Джон Фаулз – один из наиболее выдающихся (и заслуженно популярных) британских писателей двадцатого века, современный классик главного калибра, автор всемирных бестселлеров «Коллекционер» и «Волхв», «Любовница французского лейтенанта» и «Башня из черного дерева».В каждом своем творении непохожий на себя прежнего, Фаулз тем не менее всегда остается самим собой – романтическим и загадочным, шокирующим и в то же время влекущим своей необузданной эротикой. «Мантисса» – это роман о романе, звучное эхо написанного и лишь едва угадываемые звуки того, что еще будет написано… И главный герой – писатель, творец, чья чувственная фантазия создает особый мир; в нем бушуют страсти, из плена которых не может вырваться и он сам.

Джон Роберт Фаулз , Джон Фаулз

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза / Проза