Следующие сорок минут Джон бродил от столика к столику, потягивая шампанское и неторопливо здороваясь с гостями. Между делом он поглядывал в ту сторону, куда Джек отвёл Клару. Они всё ещё болтали с Джонсонами и ещё какой-то парой, чьих имён Джон не знал. Оживлённость разговора была заметна издалека: Клара оказалась в центре внимания и наслаждалась этим. Джонсоны слушали её, задавали вопросы, кажется, шутили и сами смеялись над тем, что она говорит. Но внимание Джона привлёк незнакомый мужчина — коренастый брюнет невысокого роста, всё это время наблюдавший за Кларой и как-то странно ей улыбавшийся. В тот момент, когда слово взял Джек, балагуривший при любом возможном случае, этот незнакомец подошёл ближе и начал что-то нашёптывать ей на ухо. Клара отвечала ему с воодушевлением, даже позволила прикоснуться к себе — через несколько минут он уже свободно придерживал её за талию. Джону от этого сделалось не по себе. Уж не много ли себе позволяет этот щегол? Непременно стоило разузнать о нём побольше.
Ещё неприятнее ему было наблюдать за тем, как вёл себя Джек. Он привык к эпатажным выходкам друга: тот всегда был навеселе и ко всем применял один и тот же подход. У Джека не было никаких границ личного пространства. Ему ничего не стоило поцеловать чужую жену и заявить, что он влюблён в неё. Никто уже и внимания на это не обращал. Но Джону в этот вечер было особенно сложно наблюдать издалека за тем, как Джек обращался с Кларой — будто она была одной из его девочек. Как только они смогут поговорить наедине…
— Коршун следит за своей голубкой? — услышал он из-за спины.
Конечно, так просто она его не могла оставить. Джон резко развернулся и, чуть склонив голову набок, с нескрываемым презрением произнёс:
— Что ты хочешь, Ривер? Ты уже знаешь, с кем я здесь, знаешь, что я не одинок и не страдаю от всепоглощающей любви к тебе, пусть это и не вязалось с твоими планами. Мы оба теперь в прошлом. Разве не пришло время оставить меня в покое?
— Оу, милый, не я теперь лишаю тебя сна, — театрально произнесла она, словно это был монолог из свежей пьесы. — Не мне оставлять тебя в покое.
Обойдя его за спиной, Ривер отпила глоток из своего бокала и кивнула в сторону Клары.
— Хороша, — она кивнула. — Для тебя даже слишком. Специально спровадил её к Джеку?
Джон отвернулся, не желая отвечать на её вопрос. Несложно было понять, к чему он. Ему не следовало поддаваться на эту провокацию: ревность и так порождала в его голове неуместные мысли. С кем бы Клара ни разговаривала, она имеет право на это. У неё нет никаких обязательств перед ним. Но даже если бы были, она не стала бы испытывать его чувства так жестоко. Отчего-то он был в этом уверен.
Однако Ривер не унималась. У неё была цель, а в этом случае ничто не могло сбавить её энтузиазма. Джон уже был готов услышать массу неприятных вещей о Кларе, и ему нашлось бы, чем на них ответить.
— Одного не могу понять, милый Джонни, — Ривер лениво коснулась его плеча и не отпрянула даже тогда, когда он попытался скинуть её руку. — Ты решил сделаться вечным мучеником? Сколько раз сыграна эта партия. Любишь, когда тебя используют? Но входные билеты выбрасывают в урну, а вот Джек — это долгосрочный абонемент.
— Прикуси язык, — прошипел Джон. — Ты привыкла всех судить по себе, но сейчас ты ошибаешься. Джек не станет…
— Джек, может, и нет, а вот Денни Пинк — да, — с хитрым прищуром его бывшая развела руками. — Тот симпатичный брюнет, если ты не знаешь. Очень богат. У него такие связи! Клара будет дурочкой, если упустит такой шанс!
Джон заскрежетал зубами в порыве ненависти. Если бы вокруг не было столько людей, он был готов придушить Ривер голыми руками. Что она с ним делала? И почему у неё так легко получалось выводить его из себя? Ни одна рациональная мысль не могла его теперь успокоить.
— Почему ты так любишь мучить меня? — прошипел Джон. — Ты получаешь от этого удовольствие? Нет, Клара — не ты. Твои старания бесполезны.
— Да что ты говоришь, — Ривер подхватила с ближайшего стола ещё один бокал и отпила из него. — Я не стараюсь, сладкий, совсем нет. Ты, ты сам уже дошёл до кипения. Можешь сколько угодно говорить, что она не такая, но по твоим глазам я вижу, что ты всё прекрасно понимаешь. Использованный билет.
Не в силах вдохнуть полной грудью, Джон резко развернулся на каблуках и чуть ли не бегом направился к выходу из зала. Ему нужен был воздух. Срочно. На ходу расстёгивая верхние пуговицы своей рубашки, он отчаянно пытался сдержать надрывной крик. Боль была физически ощутимой. А вместе с ней злость, отчаяние и ещё бог знает что.
К его облегчению, на балконе, куда он выбежал, было немноголюдно. Лишь несколько человек болтали друг с другом в углу и на него никто не обратил внимания. Джон подошёл к самому краю. Перед глазами всё плыло. Какая ничтожная аналогия с билетами. Как патетично и как бессмысленно. Разве могла Клара его использовать?