— То, что с нами ваш правитель не желает разговаривать, мы уже поняли. Но, о какой ловушке идет речь?
Лотос снова покачал головой:
— Правитель будет разговаривать только с Алисой. Пока рядом ты — он не появится.
— Это еще почему!? — возмутился Лакруа, вскочив на ноги, и пару секунд спустя твердо произнес:
— Если он не появится- мы уедем! И тогда пусть пеняет на себя! Любой неверный шаг будет расценен нами, как угроза государству!
— Тише, сядь, — приложив палец к губам, прошипела Алиса, дернув его за руку:
— Угомонись!
Но Дориан не собирался успокаиваться. Натянутые струной нервы дали о себе знать.
— Оставайся здесь и жди меня! — скомандовал он девушке, вырвав руку из её хватки.
— А ты куда? — удивилась Алиса поднимаясь на ноги.
— Сообщу гвардейцам, чтобы готовились. Мы уезжаем!
— Но, как же миссия? — поразилась девушка, пытаясь его остановить, но вампир убрал от себя её руки, нервно отозвавшись:
— Миссия окончена! Оборотни не желают идти на контакт, а значит — делать здесь нам больше нечего!
— Но ведь Елизар… — попыталась возразить Алиса, но вампир взглянул на неё таким тяжёлым взглядом вспыхнувших огнём глаз, что та резко замолчала.
— Что «Елизар»? — напряженно произнес он, остановившись в шаге от опешившей девушки:
— Мы оба видели их предводителя! И не один раз, Алиса! Этот Рамзул просто играет с нами, но как ты думаешь, если бы он хотел поговорить, стал бы он делать это через старейшину? Который даже решения толком принять не может!
Лотос покачал головой, обхватив её руками и негромко, сокрушенно проскрипел:
— Как же много в мире безмозглых мудрецов!
Дориан опешил, резко замолчал и уставился на старика.
— Да-да, молодой Проклятый. И вы, к сожалению, один из них! Прежде, чем возмущаться, могли бы присесть, и послушать! — с осуждением в голосе произнес старик, взглянув на него с укором.
Дориан сжал кулаки от нахлынувшей злости и резко развернувшись, направился к двери, бросив напоследок строгое:
— Никуда не уходи!
Алиса рванула следом, но дверь закрылась прямо перед её носом.
— Дура-ак! — сокрушенно простонала девушка, стукнув кулаком по дверному полотну.
За спиной послышались шаги, а затем жилистая ладонь старика легла на её плечо:
— Присядь, Алиса. Если твой вампир не хочет слушать, я расскажу все тебе. Так, оно, даже лучше будет.
Алиса обернулась. Лотос стоял перед ней, смотря ласковым взглядом и улыбнувшись.
Проводив девушку обратно, к столу, он скрипучим, не громким голосом запричитал:
— Вспыльчивый он у тебя. Взрывной, как пороховая бочка. Нельзя таких на ответственные задания брать.
— Он — мой телохранитель, — не согласилась Алиса, присаживаясь за стол:
— И оберегать меня, беспокоиться — его работа.
— Так-то оно может и так, — вздохнув, Лотос присел напротив:
— Но то, что он делает сейчас — опрометчиво и глупо. Много лишнего внимания привлечет. А оно вам совсем не надо.
— Вы ведь что-то хотели рассказать, — пытливо взглянув на старца, сказала Алиса:
— Это касается предводителя?
Лотос кивнул, лицо стало серьёзным. Взгляд блеклых, маленьких глаз уперся в девушку. Открыв рот, он тихо, заговорщицки произнес, словно боясь, что их услышат:
— Я ведь давно в стаю Рамзула попал. С тех самых пор, как князь твой, Данмар, стаю Арсения изничтожил.
Алиса кивнула, припоминая тот случай, а старик так же негромко, медленно продолжал:
— Не знаю, как тебе, девочка моя, это удалось, но князь не тронул лишь меня и Клодию. Отпустил. И тогда я бродил по свету, наткнувшись на стаю Рамзула. Парень тогда ещё совсем зелёным был, резким, да вспыльчивым. Прям, как вампир твой. А Елизар ещё тогда его помощником стал. Он то и увидел во мне силу предвидения. И уговорил Рамзула в стаю взять.
Алиса внимательно слушала, но пока совсем не понимала, как рассказ Лотоса связан с их миссией. Старик же продолжал рассказывать издалека, не спеша переходить к основному:
— Тогда в стае были лишь две женщины, а остальные — сплошь мужчины. Даже детей не было.
— Но, Елизар говорил… — начала было возражать Алиса, но старец её резко осадил:
— А ты слушай его больше!
Вздрогнув, Алиса тихо извинилась и притихла, невольно поразившись необычному поведению всегда мудрого и спокойного старика. Она конечно знала, что время меняет не только людей, но и Проклятых, но к подобному готова не была. Суровая морщинка на лбу Лотоса наконец разгладилась, и он неторопливо продолжил:
— Женщины те быстро сгинули. Хворь неведомая их сломила. И тогда рассказал мне Рамзул о том, что на его стаю проклятие наложено. Сильной ведьмой, которой оборотень дорогу перешёл. Проклятие это всех женщин и детей не родившихся в могилу сложило. И будет так всегда, пока Рамзул не отыщет истинную, в ночь великого праздника Полной Луны. Если найдет, и обручится с ней — падет проклятие. А если нет — никогда в его стае продолжения рода не будет. И все женщины, что появятся здесь- умрут.
Алиса судорожно вздохнула, но старец снова осадил:
— Ты погоди, рано пугаешься! Дослушай!